waarschuwing: Ongeldig argument geleverd voor foreach () in /var/www/vhosts/almancax.com/httpdocs/wp-includes/functions.php online 3045

waarschuwing: Ongeldig argument geleverd voor foreach () in /var/www/vhosts/almancax.com/httpdocs/wp-includes/functions.php online 3045

Vragen naar een Duits adres en een adres beschrijven

Zinnen om een ​​adres in het Duits te vragen: Een adres vragen en een adres beschrijven in het Duits

Duitse adresprobecodes, Duitse adresomschrijvingscodes, Duits adresaanvraagadres dialoogscherm, Duits adresdialoog, adresaanvraag Duits, Duits adres spreekt niet.



Beste bezoekers van onze leden die zich aanmelden voor het forum werd samengesteld op basis van het delen van almancax zich onder de cursus Duits, zijn enkele kleine fouten letters samengesteld uit leden van de aandelen en ga zo maar door. kan zijn, wordt bereid door de volgende almancax cursusleiders, dus het kan een aantal bugs bevatten om de lessen voorbereid door leraren almancax almancax kunt u terecht op het forum te bereiken.

Mag ik je iets vragen?
Kann ich Sie etwas fragen?

Hoe kan ik het vinden?
Wie kann ich ……. Finden?

Waar moet ik heen?
Wie muß ich gehen?

Waar komt deze straat vandaan?
Wohin führt diese Straße?

Pardon, maar ik denk dat ik verdwaald ben
Entschuldigen Sie bitte, ich glaube ich habe mich verlaufen

Kun je me vertellen waar ik ben?
Können Sie mir sagen, wo ich mich befinde?

Kun je me deze plek op mijn kaart laten zien?
Können Sie mir diesen Platz auf meiner Landkarte zeigen?

Ik ben niet nep
Ich bin nicht von hier

Ben je burp?
Sind Sie von hier?

Kun je beschrijven hoe deze adrese zal gaan?
Können Sie mir erklären, wie ich zu dieser Adresse komme?

Is het op afstand?
Ist es weit?

Is het dichtbij?
Ist es in der Nähe?

Hoe lang duurt het?
Wie lange dauert es?

Hoe kom je bij de hoofdstraat?
Wie komme ich zu der Hauptstraße?

Waar is de dichtstbijzijnde bushalte?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?

Waar is het stadscentrum?
In welcher Richtung ist das Zentrum?


Solda
Links

rechts
Rechts

Ga rechtdoor
Gehen Sie geradeaus weiter

Ga langs de straat en draai rechts vanuit de hoek
Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts

Burada
hier

Orada
Dort

Op weg ernaar toe
de Dorthe

in de hoek
An der Ecke

tegenover
gegenüber

tegenover
drüben


OB: In Close Up
NACH OBEN: up
De UNT: hieronder
NACH UNTEN: asagiya
LINKS: links
NACH LINKS: links
RECHTS: rechts
NACH RECHTS: saga
IN DER MITTE: in het midden
IN DIE MITTE:
VORNE: premier
NACH VORNE: vooruit
TIP dat: terug
NACH HINTEN: terug
Geradeaus: dosdogr van



BIEDEN BORSTEL: over de brug
UNTER DIE BRÜCKE: Onder de brug
EEN DER ECKE:
UM DIE ECKE: na de vloer (terug)
BIS ZUR ECKE: tot op de grond
ÜBER DIE STRASSE: caddenin karsisina
AUF DER RECHTEN SEITE: aan de rechterkant
AUF DER LINKEN SEITE: aan de linkerkant
DIE STRASSE ENTLANG: langs de straat
DIE TREPPEN HINUNTER: de trap af
DIE TREPPEN HINAUF: de trap op
EINBIEG door: dwaal af
Entfernt: op een afstand
200 METER INTERFERENTIE 200 meter weg



Schrijf een reactie

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden * Verplichte velden zijn gemarkeerd met