Het verhaal van de rattenvanger in het Duits (Rattenfänger von Hameln)

Duits sprookje: De rattenvanger van het dorp Fareli (Rattenfänger von Hameln) Beste bezoekers, deze inhoud is samengesteld uit het educatieve materiaal dat u hebt ontvangen en is opgesteld met de bijdragen van de leden van het almanaxforum. Daarom kan het enkele kleine fouten bevatten. Het is een casus die is opgesteld om informatie te geven. U kunt vrienden helpen Duits te leren door uw inhoudswerken die u op onze site wilt publiceren naar de Germanx-forums te sturen.



Der Rattenfänger van Hameln

(Nach Jakob en Wilhelm Grimm)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehander Mann nach Hameln. Private line bunte Kleider an und sagt: „Ich bin Rattenfänger; für 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien.”
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, en der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. Da kommen gleich die Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Er wordt gepfeifend uit de stad en in de Fluss Weser-hinein. Die grote Schar von Tieren volgden ins Wasser en ertrinkt.
Als die Ratten en Mäuse verschwinden sind, wollen de Burgers van Rattenfänger kunnen Lohn nicht bezahlen. Ohne ein Wort is davon.



Mogelijk bent u geĂŻnteresseerd in: Wil je de gemakkelijkste en snelste manieren leren om geld te verdienen waar niemand ooit aan heeft gedacht? Originele methoden om geld te verdienen! Bovendien is er geen kapitaal nodig! Voor details KLIK HIER

Ben 26. Juni kommt er jedoch, met een rote Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Kijk naar alle ervaringen in de kerk zonder dat er een kans is dat de steden in de buurt zijn.
Diesmal kommen nicht die Ratten en Mäuse, sondern die Kinder, Jungen en Mädchen, in großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hiaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist blind, so dass es den Platz nicht zeigen kann; das andere ist stumm, dus dass es nichts erzählen kann. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen in Rumänien. 130 Kinder sin verloren.

(Eigenlijk worden sprookjes in de Präteritum-tijd verteld. Maar ter versterking werden ze in de Präsens-tijd geschreven. (Deze fabel kan ook in de Präteritum-tijd worden verteld.)



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking