kamagra De gel stelt je in staat om een ​​hogere seksuele prestatie uit te voeren zodat je een actievere rol kunt spelen in je seksuele ervaringen.

kamagra gel U kunt uw erectieprobleem oplossen en antwoorden vinden op de vragen over wat kamagra gel is op onze site.

Duitse beroepen

In deze cursus leren we Duitse beroepen, beste studenten. Wat zijn de verschillen tussen Duitse beroepen en Turkse beroepen, hoe zeggen we ons beroep in het Duits, zinnen van Duitse roeping, hoe vragen we de persoon voor ons naar zijn beroep, de zin om een ​​beroep in het Duits te vragen en dergelijke kwesties .

Duitse werkvragende zin

Laten we allereerst zeggen dat verschillende toepassingen in Duitse beroepen worden gezien op basis van het geslacht van de persoon die het beroep uitoefent. Dus als een leraar een man is, wordt een ander woord in het Duits gezegd en een ander woord als een vrouw. Bovendien wordt der artikeli gebruikt voor mannen en die articel wordt gebruikt voor vrouwen.

Na het bekijken van onderstaande tabel Van beroep in het duitsU krijgt meer gedetailleerde informatie over r.

Wat staat er op de rest van de pagina?

Dit onderwerp, Duitse beroepen genoemd, is een zeer uitgebreid onderwerp en wordt ondersteund door vele voorbeelden. Het is zorgvuldig voorbereid door het Almancax-team. Duitse beroepen worden meestal onderwezen in het 9e leerjaar, soms ook met 10e klas studenten. Op deze pagina maken we eerst kennis met de functienamen in het Duits. Later Duitse sollicitatiegesprekken we zullen leren. Later Duitse woordenschat we zullen leren. Dan zien we massaal Duitse beroepen met foto's. Kijk goed naar de prachtige afbeeldingen die we voor je hebben gemaakt.

Beroepen in het Duits

Duitse beroepen Als we kort praten en Duitse beroepen s Turkse beroepen Als we het hebben over enkele van de verschillen tussen, kunnen we het kort samenvatten in een paar items.

  1. In het Turks is er geen onderscheid tussen mannelijk en vrouwelijk bij het zeggen van iemands baan. We noemen bijvoorbeeld een mannelijke leraar een leraar en een vrouwelijke leraar een leraar.​ Evenzo noemen we een mannelijke arts een dokter, en een vrouwelijke dokter een dokter. Evenzo noemen we een mannelijke advocaat een advocaat en een vrouwelijke advocaat een advocaat. Deze voorbeelden kunnen verder worden uitgebreid. Dit is echter niet het geval met Duits, de mannelijke kenner van een beroep heet een ander woord, de kenner heet een ander woord. Een mannelijke leraar Duits 'Lehrer"Wordt genoemd. Aan de vrouwelijke leraar: "leraar"Wordt genoemd. Aan de mannelijke student "Student"Heet, vrouwelijke student" heet "leerling"Wordt genoemd. Het is mogelijk om deze voorbeelden nog verder uit te breiden. Wat je niet mag vergeten, is dat er een verschil is in Duitse functietitels tussen mannen en vrouwen.
  2. In Duitse beroepsnamen is het einde van mannelijke beroepsnamen meestal -in Beroepsnamen voor vrouwen worden gemaakt door de sieraden mee te nemen. Bijvoorbeeld een mannelijke leraar Lehrer terwijl vrouwelijke leraar "leraar"Het woord"LehrerHet woord -in Het is de vorm van sieraden. Mannelijke student "Student"Terwijl vrouwelijke student"leerling"Het woord"StudentHet is de vorm van het woord "waarvan de sieraden zijn. Als je meer wilt weten over wat sieraden zijn en hoe je werkwoorden vervoegt, zijn er onderwerpen op onze site.
  3. Artikel met beroepsnamen die voor mannen worden gebruikt "de"Is artikel. Het artikel over de beroepsnamen die voor vrouwen worden gebruikt, is:sterven"Is artikel. Bijvoorbeeld: der Student - sterven Studentin

Ja lieve vrienden, Duitse beroepen We hebben er wat algemene en belangrijke informatie over gegeven.

Laten we nu eens kijken naar de Duitse beroepen in een lijst. Laten we u er natuurlijk aan herinneren dat we hier niet alle beroepen in het Duits op één pagina kunnen geven. Op deze pagina zullen we alleen de meest gebruikte of meest gelieerde Duitse beroepsnamen en hun Turkse betekenis schrijven. U kunt de beroepen die niet in de lijst staan ​​hier leren uit Duitse woordenboeken.

Onze lezing getiteld Duitse beroepen is grotendeels gebaseerd op het onthouden, onthoud in de eerste fase het Duits van de meest gebruikte beroepen in het dagelijks leven en gebruik deze Duitse beroepen in zinnen door onze lessen voor zinsopbouw te onderzoeken, leer samen Duitse beroepen, volgens geslacht. Omdat, zoals we al zeiden, veel beroepen in het Duits verschillend worden genoemd tussen mannelijke en vrouwelijke leden, bijvoorbeeld mannelijke leraar en vrouwelijke leraar.

Hieronder staan ​​de meest gebruikte Duitse beroepsnamen voor zowel mannen als vrouwen.

Het is natuurlijk niet mogelijk om alle beroepen volledig op te sommen. We hebben de meest gebruikte en aangetroffen beroepen in het dagelijks leven op een rijtje gezet.

Stuur de Duitse beroepen die u wilt toevoegen, en laten we ze toevoegen aan de onderstaande tabel.

DUITSE BEROEPEN
DIE BERUFE
der Soldat sterven Soldatin Asker
der Koch sterven Köchin kok
der Rechtsanwalt sterven Rechtsanwältin Avukat
der Friseur sterf Friseure Kapper, kapper
der Informatiker sterven Informatikerin Computer ingenieur
der Bauer sterven Bäuerin boer
der Arzt sterf Ärztin Doktor
der Apotheker sterf Apothekerin apotheker
der Hausmann die Hausfrau Huishoudster, huisvrouw
der Kellner sterven Kellnerin Garson
der Journalist sterven Journalist Gazeteci
der Richter sterf Richterin Hakim
der Geschäftsmann die Geschäftsfrau Zakenman
der Feuerwehrmann die Feuerwehrfrau İtfaiyeci
der Metzger sterf Metzgerin slager
der Beamter die Beamtin memur
der Friseur sterf Friseurin kapper
der Architekt die Architektin architect
der Ingenieur die ingenieurin ingenieur
der Musiker sterf Musikerin musicus
der Schauspieler die Schauspielerin Oyuncu
der Student sterven Studentin Student (universiteit)
der Schüler sterf Schülerin Student (middelbare school)
der Lehrer die Lehrerin leraar
der Chef sterven Chefin Baas
der Pilot sterf Pilotin Piloot
der Polizist sterf Polizistin Polis
der Politiker sterf politicus politicus
der Maler sterven Malerin schilder
der Saatsanwalt die Saatsanwaltin Savci
der Fahrer sterven Fahrerin bestuurder
der Dolmetscher sterven Dolmetscherin tolk
der Schneider sterf Schneiderin naaister
der Kauffmann sterf Kauffrau Handelaar, handelaar
der Tierarzt der Tierarztin dierenarts
der Schriftsteller die Schriftstellerin Auteur

Hierboven staan ​​de meest gebruikte Duitse beroepsnamen voor zowel mannen als vrouwen.

Voor veel beroepen is er een onderscheid tussen man en vrouw in het Duits, zoals hieronder te zien is. Als de leraar bijvoorbeeld een man is, wordt het woord 'Lehrer' gebruikt,
Het woord "Lehrerin" wordt gebruikt voor de vrouwelijke leraar. Het woord "Schüler" wordt gebruikt voor mannelijke studenten en "Schülerin" voor vrouwelijke studenten. Zoals te zien is, wordt door het toevoegen van de -in aan het einde van de beroepsnamen die voor mannen worden gebruikt, de beroepsnaam voor vrouwen gevonden. Dit is meestal het geval.

Laten we in de tussentijd het volgende specificeren als het almancax-team; Het is niet mogelijk om alle beroepen op deze pagina te noemen, de voorbeeldwoorden die we hebben gegeven zijn geselecteerd op basis van de meest gebruikte en meest voorkomende woorden in het dagelijks leven. Om Duits te leren van beroepen die hier niet beschikbaar zijn, moet je het woordenboek raadplegen. U moet ook de meervoudsvormen van deze woorden uit het woordenboek leren.

In het Duits is het artikel voor alle beroepsnamen "der", dit is van toepassing op beroepsnamen die voor mannen worden gebruikt.
Het artikel voor de beroepsnamen die voor vrouwen worden gebruikt, is "die". Over het algemeen worden artikelen niet gebruikt in de zin vóór de functienamen.

Conventies met betrekking tot Duitse ambachten

1. Duitse beroepsclausules

De Duitse werkzoekende zinnen zijn als volgt. Als we de ander willen vragen naar zijn beroep Was bist du von Beruf We kunnen uw beroep vragen door te zeggen of als we dat willen Was ist dein Beruf We kunnen iemand anders in het Duits naar zijn beroep vragen. Deze zinnen "wat is je baan","wat is je baan","Wat doe jijBetekent als ”.

Duitse werkvragende zin

2. Duitse beroepsclausules

Bekijk de onderstaande voorbeeldzinnen. Nu zullen we voorbeelden geven van Duitse beroepsuitdrukkingen. Laten we eerst voorbeeldzinnen geven met een paar afbeeldingen. Laten we vervolgens onze voorbeeldzinnen dupliceren in een lijst. Gelieve zorgvuldig te onderzoeken. We zullen het patroon Onderwerp + Hulpwerkwoord + Zelfstandig naamwoord gebruiken, dat we hieronder hebben genoemd, zowel hier als in onze toekomstige onderwerpen. We kunnen 2 verschillende voorbeelden geven als beroepsverklaring in het Duits. (Let op: er is veel meer variatie en meer voorbeeldzinnen onderaan de pagina)

Eerste voorbeeldzin

Ich bin Lehrer

ik ben een leraar

Tweede voorbeeldzin

Ich bin Arzt von Beruf

Mijn beroep is dokter (ik ben dokter)

Duitse beroepsuitdrukking

Zinnen als "Ik ben Ahmet, ik ben een leraar" worden altijd volgens hetzelfde patroon gemaakt. We hebben gezegd dat de beroepsnamen van mannen der zijn en dat de beroepsnamen van vrouwen sterft zijn. In zinnen als "Ik ben een leraar, ik ben een dokter, ik ben een werknemer", wordt een artikel meestal niet voor de functienamen geplaatst. En aangezien we meer dan één persoon (meervoud) bedoelen wanneer we 'wij', 'jij' en 'zij' zeggen in zinnen als 'wij zijn leraren, jullie zijn studenten, zij zijn artsen', wordt in deze zinnen de meervoudsvorm van de professionele naam wordt gebruikt. Laten we nu verder gaan met onze voorbeelden met geweldige beelden die we voor u als almancax-team hebben voorbereid.

Duitse beroepsuitdrukkingen - ich bin Lehrerin - ik ben een leraar

Duitse beroepsuitdrukking

 

Duitse beroepsuitdrukkingen - ich bin Koch - Ik ben een kok

Duitse beroepsuitdrukking

 

Duitse beroepsuitdrukkingen - ich bin Kellner - Ik ben een serveerster

Duitse beroepsuitdrukking



Duitse beroepen beroep spreektaal zin ich bin arztin Ik ben een dokter


Duitse beroepen ich bin arzt Ik ben een dokter


 

Was bist du von Beruf?

Ich bin Polizist von Beruf.

Was bist du von Beruf?

Ich bin Anwalt von Beruf.

 

    • Ich bin Pilot: ik ben piloot (baai)
    • Ich bin Lehrerin: Ik ben een leraar (dame)
    • Du bist Lehrer: Jij (je leraar)
    • Ich bin Metzgerin: Ik ben de slager (dame)
    • Ich bin Friseur: Ik ben een kapper (baai)

Duitse beroepen geïllustreerd

Beste vrienden, we presenteren nu enkele Duitse beroepen met foto's.
Het gebruik van beeldmateriaal in de lessen draagt ​​ertoe bij dat de leerlingen het onderwerp beter begrijpen en dat het onderwerp beter wordt onthouden en onthouden. Bekijk daarom onderstaande afbeelding van onze Duitse beroepen. De achtervoegsels naast de woorden in de onderstaande afbeelding tonen de meervoudsvorm van het woord.

Duitse beroepen

Duitse beroepen

Duitse beroepen

Duitse beroepen

Duitse beroepen

Duitse beroepen

Meer voorbeeldcodes over Duitse beroepen

Was sind Sie von Beruf?

Wat is uw beroep?

Ich bin Student.

Ik ben een student.

Was sind Sie von Beruf?

Wat is uw beroep?

Ich bin Lehrer.

Ik ben een leraar. (mannelijke leraar)

Was sind Sie von Beruf?

Wat is uw beroep?

Ich bin Lehrerin.

Ik ben een leraar. (lerares)

Was sind Sie von Beruf?

Wat is uw beroep?

Ich bin Kellnerin.

Ik ben een ober. (serveerster)

Was sind Sie von Beruf?

Wat is uw beroep?

Ich bin Koch.

Ik ben een kok. (meneer de kok)

Laten we nu voorbeelden geven met gebruikmaking van derden.

Beytullah ist Schüler.

Beytullah is een student.

Kadriye ist Lehrerin.

Kadriye is een leraar.

Meryem ist Piloot.

Meryem is een piloot.

Mustafa is Schneider.

Mustafa is kleermaker.

Mein Vater ist Fahrer.

Mijn vader is chauffeur.

Meine Mutter ist fahrerin.

Mijn moeder is chauffeur.

Beste vrienden, Duitse beroepen We kwamen aan het einde van ons onderwerp genaamd. Duitse beroepen Met betrekking tot de Duitse beroepsnamen, de andere persoon vragen over het beroep en naar ons doorverwijzen "wat is je baanWe hebben geleerd om de vraag te beantwoorden. We hebben ook geleerd wat de beroepen van derden zijn.

Duitse beroepen De plaatsen die u niet begrijpt over het onderwerp kunt u in het onderstaande vragenveld schrijven.

Bovendien, als je ergens in je hoofd zit, kun je ook je vragen stellen vanuit het vragenveld, en je kunt ook al je meningen, suggesties en kritiek op Duitse beroepen schrijven.

Onze site en Onze Duitse lessen Vergeet het niet aan je vrienden aan te bevelen en deel onze lessen op facebook, whatsap, twitter.

Wij danken u voor uw interesse in onze website en onze Duitse lessen en wensen u veel succes met uw Duitse lessen.

Je kunt alles wat je wilt vragen over Duitse beroepen als lid van onze Duitse forums vragen, je kunt hulp krijgen van onze trainers of andere forumleden.
We wensen superieure successen.

ONZE ENGELSE VERTAALSERVICE BEGONNEN. VOOR MEER INFORMATIE : Engelse vertaling

gesponsorde links