Duitse bijwoorden van de rede (Kausaladverbien)

Beste vrienden, het onderwerp dat we in deze les zullen behandelen, is de voortzetting van het onderwerp enveloppen. Duitse bijwoorden van de rede (Kausaladverbien) Het zal zijn.



Bijwoorden zijn woorden die bijvoeglijke naamwoorden, werkwoorden en werkwoorden, of een ander woord in zijn soort, op verschillende manieren beïnvloeden. Wanneer bijwoorden op zichzelf worden gebruikt, hebben ze niet veel zin. Als je het in een zin gebruikt en de juiste vraag stelt om het bijwoord van de reden voor het werkwoord te vinden, kun je herkennen dat het woord het bijwoord van de rede is. De regel om het werkwoord te benaderen met de juiste vraag tijdens het vinden van het bijwoord is een regel die van toepassing is op alle soorten bijwoorden. U kunt gemakkelijk zinnen vinden als u zich op dezelfde manier gedraagt ​​als u zoekt naar bijwoorden van de rede in ons onderwerp, Duits. Wat hiervoor moet worden gedaan, is om de juiste vraag naar het werkwoord te richten, zoals we deden bij andere bijwoorden.

Bijwoorden van reden zijn bijwoorden waarin het woord in het antwoord dat wordt ontvangen als resultaat van de vraag die aan het werkwoord wordt gesteld, de reden of het doel aangeeft. Om het bijwoord van de rede in de zin te vinden, "Warum" Waarom, "Weshalb" Waarom, "Weswegen" Waarom, "Zu welchem ​​Zweck" Met welk doel, "Wozu" Met welk doel, "Womit" Met wat, "Wofür" Waarom, "Worüber" Over wat, "Wodurch" Op welke manier vragen worden gesteld.

Ter informatie geven we de meest gebruikte bijwoorden van redenen in het Duits in een tabel hieronder. Je kunt oefenen door de bijwoorden van de rede die je later in zinnen hebt geleerd, uit je hoofd te leren en vervolgens te gebruiken.

Bijwoorden van de rede in het Duits Het equivalent ervan in het Turks
dafure → Voor deze
darum / deshalb → Voor deze
Davon → Van deze
deswegen / daher → daarom
darbber → Bovendien
anderevallen → anderszins
niettemin → Hoe dan ook
somiet → dus
niet vallen → indien nodig
naar → In dit opzicht
anderszins → Anders, zo niet
Voor deze → goed
hierbij → Hiermee
deinewegen → Vanwege jou
meinetwegen → Dankzij mij

Voorbeeldzinnen

Ik heb daar niets over gezegd.

Ich right nichts darüber.

Daar wil je niet voor trouwen.

Sie wollen nicht dafur heiraten.

Niks anders!

Zoonst nichts!

Anders ga ik.

Andernflalls werd ich gehen.

Beste vrienden, we willen u graag informeren over een deel van de inhoud van onze site, behalve het onderwerp dat u hebt gelezen, zijn er ook onderwerpen zoals de volgende op onze site, en dit zijn de onderwerpen die Duitse studenten zouden moeten kennen.

Beste vrienden, bedankt voor je interesse in onze website, we wensen je veel succes met je Duitse lessen.

Als er een onderwerp is dat u op onze site wilt zien, kunt u dit aan ons melden door op onze forums te schrijven.

Op dezelfde manier kunt u uw vragen, opmerkingen, suggesties en allerhande kritiek over onze Duitse lesmethode, onze Duitse lessen en onze site op onze forums plaatsen.



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking