Duitse woorden die beginnen met de letter i

Woorden die beginnen met de letter I (i) in het Duits en hun Turkse betekenissen. Beste vrienden, de volgende Duitse woordenlijst is opgesteld door onze leden en er kunnen enkele tekortkomingen zijn. Het is opgesteld met het oog op het verstrekken van informatie. Onze forumleden kunnen hun eigen werk publiceren. Je kunt ook je cursus Duits posten als lid van ons forum.



Hier zijn Duitse woorden die beginnen met de letter i (I). Als je de meest gebruikte Duitse woorden in het dagelijks leven wilt leren, klik dan hier: Duitse Kelimeler

Laten we nu onze lijst met woorden en zinnen geven:

Ich ahne (habe es im Urin), dass es heute regnen wird Ik ben erin geboren dat het vandaag zou regenen, ik wist dat het vandaag zou regenen
Ich bin erschöpft. Ik ben zeer moe.
Ik kreeg een sterke verkoudheid ich bin stark erkältet
Ich bakken!; Es gehort mir! De mijne!
Ich bitte Sie / dich!, Und wenn schon! Wat gebeurt er!
Ich bring's nicht übers Herz, dich zu wecken
Ich flehe dich en ik smeek je
Ich fühle mich hier sehr wohl Ik voel me hier erg op mijn gemak
Ich gratuliere Ihnen!” "Ik feliciteer jou!"
Ich habe Durchfall / Verstopfung diarree/constipatie
Ich habe ein ungutes Gefühl Ik zit in de problemen
Ich habe heute einen Glückstag <=> Ich habe heute überhaupt kein Glück Mijn geluk is vandaag geopend <=> Ik heb vandaag geen geluk
Ich habe mich schrecklich aufgeregt. Ik werd vreselijk boos.
Ich habe mir für morgen einen Termin vom Arzt gemin lassen Ik heb morgen een doktersafspraak



Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Wil je de gemakkelijkste en snelste manieren leren om geld te verdienen waar niemand ooit aan heeft gedacht? Originele methoden om geld te verdienen! Bovendien is er geen kapitaal nodig! Voor details KLIK HIER

Ich habe noch nie im Leben einen so schönen Tag erlebt! Ik heb nog nooit zo'n mooie dag in mijn leven gehad!
Ich habe so einen Hunger, ich habe Hunger wie ein Bär (Wolf) Ik heb zo'n honger!; Ik was open als een wolf!
Ich hätte eine Bitte an Sie Ik wil je om een ​​gunst vragen.
Ich hoffe, dass alles in Ordnung geht. Ik hoop dat alles goed komt.
Ich kenne Sie von irgendwoher, Sie kommen mir bekannt vor Ik ken je ergens van
Ich komme vor Langeweile um! Ik barst van de verveling!
Ich mache dich mit Oya bekannt Laat me je voorstellen aan Oya
Ich möchte Ihnen helfen. Laat me je helpen.
Ich rechne gar nicht damit. Dat verwacht ik helemaal niet.
Ich schäme mich, es Ihnen zu sagen. Ik schaam me om het je te vertellen.
Ich trinke lieber Tee. Ik geef de voorkeur aan thee.
Ich werde Ihnen etwas verschreiben Ik zal je een medicijn voorschrijven
Ich werde ihm ein Buch (das Buch) schenken Ik zal hem een ​​boek (boek) schenken
Ich werde nach Adana fahren, um ihn zu sehen Ik ga naar Adana om hem te zien
Ich wünsche dir eine gute Reise Ik wens je een goede reis
Ich wünsche Ihnen zum Fest alles Gute!” "Ik wens je een fijne vakantie!"
Ich wünsche viel Erfolg! Succes!
idealist idealist, idealist
Idee, Gedanke, Meinung, Ansicht idee (idee), gedachte, mening
Identiteit, persoonlijke identiteit, persoonlijke identiteit
ideologie


idioot idioot
idioot; verdreht, perverse pervert
Igel egel
Ihr Körpergewicht? hoeveel weeg je?
Ihre Hobby's is jouw specialiteit
Ihre Körpergröße? hoeveel ben je
Im Sommer herrscht hier Wassermangel In de zomer is hier watertekort
Imbiss, Nachtische koekjes
Imker(ei) imker(s)
Immer die gleichen Worte! Altijd dezelfde woorden!
Immobilie, onroerend goed Grundbesitz
Immobiliënmakler makelaar
Imperatief; Befehl emir (orde)
Imperator, Keizer keizer
Importeren <=> Exporteren importeren, importeren(at) <=> exporteren, exporteren
In der Nähe von Izmir dicht bij Izmir
In dieser Angelegenheit wollte er mir nicht nachgeben Hij drong zo erg op mij aan
In Ordnung! Alles duidelijk! fertig! OK!
In welchem ​​Viertel wohnen Sie? In welke wijk woon je?
Indisch
Indisch
India
Indien, Inder, Indisch India, Indisch, Indisch
Indischer Ozean Indische Oceaan
Industrialisatie van de industrialisatie
Industrie industrie (-ii), industrie
Industriezeitalter hedendaags
Informatieburo, Auskunftsburo; Aanvraag, ersuchen applicatie
ingenieur
inhoud inademen
Inhoud van Inhaltsverzeichnis
binnenlandse binnenlandse
binnenlandse binnenlandse
Insect, Käfer-insect (-gi)
inspiratie

Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Is het mogelijk om online geld te verdienen? Om schokkende feiten te lezen over het verdienen van geld met apps door naar advertenties te kijken KLIK HIER
Vraag je je af hoeveel geld je per maand kunt verdienen door alleen maar games te spelen met een mobiele telefoon en internetverbinding? Om spellen te leren om geld te verdienen KLIK HIER
Wilt u interessante en echte manieren leren om thuis geld te verdienen? Hoe verdien je geld met thuiswerken? Leren KLIK HIER

Instelling, vestiging Unternehmen
Institution, Unternehmen, Einrichtung
instrument; zegge zegge
Intelligenz genie
Intelligenz, Klugheit wit
Intensivstation intensive care (dienst)
Interesse erwecken wekken interesse
Interesse zeigen für, Gefallen vind een moment in de vraag
Interesse zeigen für, Interesse bekunden, sich interessieren für show interest (-e)
interesseren; Zusammenhang interesse
Internist interne geneeskunde arts/specialist
Intrigeer het
investering investering
Iran, Perzië Iran, Perzië
Ierland Ierland
ironie sarcasme
ironie; Hohn, Spott, Spotten; Regiment; Jux, Scherz, Spaß beschimpen
Islaam Islaam
Eiland IJsland
Israël Israël
Iss Scheisse en roer! (Verwünschung) eet je pitch peking!
Zijn er vier die Nummer …? Is dat …?
Is het hier? Is daar iemand?
Istanbul
Italiaans Italië
Italiaans, Italiener, italienisch Italië, Italiaans, Italiaans
-i Herfst, Akkusativ -i hali
ich (auch: Muttermal), du, er sie, wir, ihr sie (Nom) mij, jij, zij, wij, jij, zij
ich (du etc.) komme dran het is mijn beurt (voor jou)
ich beneide dich ik maak je kwaad
ich bin abzappeln gegangen, habe geschwoft Ik ging mijn wolven afwerpen
ich bin beleidigt, gekränkt Ik ben gebroken
ich bin bereit, Ihnen zu helfen Ik sta klaar om u te helpen
ich bin dran / an der Reihe is het mijn beurt (jij etc.) / mijn beurt (etc.)
ich bin eifersüchtig (nicht: ich bin neidisch!) mijn meisje
ich bin erst seit kurzem hier ik ben hier net gekomen
ich bin fertig mijn batterij is leeg
ich bin ganz begeistert von diesem Ausblick ik hou van dit uitzicht
Ik ben in de war door ich bin ganz irre geworden
Ik ben geboren ich bin geboren
ich bin heute sehr aufgeregt (nervös) Ik ben zo opgewonden vandaag
ich bin Jahrgang 1965 Ik ben geboren in 1965
ich bin leicht angeheitert çakir genoten
ich bin mehr tot als lebendig vor Hunger / Durst / Müdigkeit Ik sterf van honger / dorst / vermoeidheid
ich bin mude / schläfrig geworden Ik ben slaperig
ich bin nicht dagegen Ik ben er niet tegen
ich bin nicht der gleichen Ansicht (I) oneens
ich bin nicht so sicher niet zo zeker
Ich bin satt Ik heb er genoeg van



ich bin satt (gesättigt) Ik heb er genoeg van
ich bin sicher / ich bin nicht sicher zeker/niet zeker
ich bin dus, wie ich bin ik ben zoals ik ben
ich bin total übermüdet i love it van slapeloosheid
Ich bin traurig, het spijt me mir leid
Ik ben ziek van ich bin urlaubssüchtig vakantie
ich bin verliebt kreeg liefde in mijn gedachten
Ik ben tevreden met de ich bin zufrieden mit
ich bitte Sie darum Dat wens ik je toe
ich brauch mein Bett nur zu sehen, und schon schlaf ich ik slaap zodra ik mijn kussen ruik
ich brauche deine hilfe ik heb hulp nodig
Ik heb / heb geen ich darf / darf nicht toestemming
ik empfehle mich laat me
ich empfinde Freude er is een vreugde in mij
ich esse alles ik eet het allemaal
ich fuhle mich nicht wohl; ich habe schlechte Laune Ik heb geen humeur; ik heb geen vreugde; Ik ben ongelukkig; Ik ben verdrietig
ich gehe zum Glühweintrinken Ik ga warme wijn drinken
ich ging ganz allein ging alleen
ich glaube kaum ik denk het niet
ich feliciteren (iemand)
ich habe / habe nicht ik heb/heb niet
Ik heb absoluut geen zin in lust, ik heb nergens zin in
ich habe dich lange nicht gesehen als je lang weg bent geweest
ich habe ein reines Gewissen is mijn geweten gerust
ich habe eine Bitte an Sie Ik heb een verzoek voor je
ich habe eine Brille nötig, ich brauche eine Brille Ik heb een bril nodig
ich habe einen Filmriss mijn film brak
ik heb gar kein Auto! Ik heb geen auto!
ich habe gegen dich verloren ik verloor van jou
ik heb de griepgriep
ich habe gute Laune Ik ben in een goed humeur; in mijn vreugde; ik ben gelukkig (aangenaam); ik ben blij; in mijn plaats; ik ben blij; Ik ben gelukkig; in een goede bui

ich habe Honger <=> ich habe keinen Honger Ik heb honger <=> Ik zit vol
ich habe ihn schon lange nicht gesehen ik heb hem al lang niet meer gezien
ich habe kein Geld dabei Ik heb geen geld bij me
ich habe kein Glück geen geluk
ich habe keine Ahnung Ik weet het niet (van) = Ik weet het niet (-i)
ich habe keine Geduld mehr Ik heb geen geduld meer
ich habe keine Lust wil me niet
ich habe keine Zeit mehr Ik heb geen tijd meer, ik heb geen tijd meer
ich habe Lust auf etwas Ik heb ergens naar verlangd
ich habe mehr als 2 Stunden gewartet Ik heb meer dan 2 uur gewacht
ich habe meine Tage mijn tante kwam
ik heb veel met de Nadel in de hand gestochen
ich habe mir nichts vorzuwerfen mijn voorhoofd is wit
ich habe nicht genug geschlafen ik kon niet slapen
ich habe Rücken- (Kopf-)schmerzen mijn rug (hoofd) doet pijn
ich habe Spaß gemacht grapte ik
ich heeft versucht, dich anzurufen, aber niemanden erreicht
ich habe viel zu tun Ik heb een baan
ich habe zu tun ik heb een baan
Ich hab's eilig Ik heb haast
ich hab's nicht geschafft; es ist mir nicht gelungen mislukt!
ich halt's nicht mehr aus
ich hoffe, dass Sie kommen werden Ik hoop dat je komt
ich kämme meine Haare kamt mijn haar
Ik kan je niet uitstaan. Ik kan je niet uitstaan
ich kan meine Nasenspitze fast nicht sehen Ik kan niet eens het einde van mijn neus zien
Ik kan me niet herinneren ich kann mich nicht erinnern
ich kann nicht gut Auto fahren Ik rijd niet goed
ich kaufe täglich die Tageszeitung Ik koop elke dag een krant
ich kenne mich hier nicht aus Ik ben hier een vreemde
ich komme dran, die Reihe kommt en mich is het mijn beurt
ich konnte nicht einschlafen ik ben slaperig
ich mache gerade frischen tee thee zetten
ich mache mir Sorgen, dass mein Partner fremdgeht Ik maak me zorgen om mijn vrouw
ich muss arbeiten Ik moet studeren
ich muss gehen ik moet gaan = ik moet gaan (moet) / moet / ik moet = ik moet gaan
ich muss mal Pipi machen mijn plas kwam
ich muss nicht gehen ik hoef niet te gaan = ik hoef niet te gaan = ik hoef niet te gaan
ich muss sagen(s) Ik moet zeggen, ik moet zeggen, ik moet zeggen
ich nehme an … ik denk …
Ik spel ich salie Silbe für Silbe
Ik heb ich salbte Creme, rieb mit Creme ein cream aangebracht
ich schäme mich dessen, was ich getan habe. Ik schaam me voor wat ik deed.
ich schulde dir 100 Mark Ik ben je 100 Mark schuldig = Ik ben je 100 Mark schuldig
ik ben mezelf
ik ben mezelf

ich teile deine Meinung Ik ben het met je eens
ich träumte von dir Ik heb van je gedroomd, ik heb van je gedroomd
ich weiß nicht, ob ich kommen werde Ik weet niet of ik zal komen
ich werde mich nicht damit begnügen niet alleen met de neus maar ook
ich wiege 55 kilo Ik ben 55 kilo
Ik zal dir nichts, wir haben nichts miteinander zu tun
Ik wens u een gelukkig ich wünsche ein gesegnetes Fest.
ich) ganz allein voor mezelf; alleen; alleen
ideeel idee
ideell, mentaal, geistig, selisch, moralisch spiritueel
ihr allemaal
ihr Decolleté war bis zum Bauchnabel ausgeschnitten haar decolleté was open tot aan haar navel
ihr lebt wie Gräser (freudlos) je leeft als wiet
Illegaal, zweite, zumeist jungere Frau kuma
illustrator illustreren
geïllustreerd
im 3. Monat schwanger 3 maanden zwanger (zwanger)
im Allgemeinen in het algemeen
im Allgemeinen in het algemeen, in het algemeen
im Auge behalten, beachten, sich vor Augen halten overwegen / houden (-i)
im Augenblick, jetzt gerade this / right now
im Backofen backen bakken
im Dienst heeft dienst
im Ernst serieus
Ik ben Feuer in brand
im Finanzamt in financiën
im ganzen satz volledige zin
im Gedächtnis bleiben / behalten onthouden / bewaren
im Gefängnis sitzen om in de gevangenis te liggen(h)
im Gegenteil, in tegenstelling tot gerade umgekehrt
im Grunde genommen je kijkt naar het origineel
verblijf in im Hotel übernachten
im Jahr … geboren in geboren …
in im Jahre … …
im Jahre 1982 in 1982
im kommenden Jahr volgend jaar, volgend jaar
im Kopf ausrechnen hoofd berekenen
im Krankenhaus liegen ziekenhuisopname
im Kriegszustand in oorlog
im Nachhinein, daraufhin later
im Namen von …, im Afrag von … namens iemand
im Norden von … … ten noorden van (in)
im ten oosten van Osten von
im Park spazieren gehen rondlopen in het park
im Preis ermasigt korting
In het kader van im Rahmen von … …
im Schlaf sprechen uitzinnig
im Schweinsgalopp, ganz schnell (nur mit Verb zusammen), hals über Kopf haastig
Werken in im Schweiße seines Angesichts arbeiten kanter
im selben Augenblick tegelijkertijd
im Sterben liegt om voor te sterven
im Stich lassen in de steek gelaten, mislukken
im Stress sein, rotieren, hin- und herlaufen
im Süden von … ten zuiden van
im Übermas te veel
im Verhältnis zu
im Westen von west
im Wörterbuch nachschlagen zoek het woordenboek op
Ik ben Zickzack gehen, ik ben Zickzack verlaufen zigzag
im) Vordergrund voorgrond(da)
immer besser wordt steeds beter
immer dasselbe altijd hetzelfde
more and more immer mehr
immer noch stil
immer wieder eens in de twee keer, keer op keer
immer) ben Tage overdag
immer jedes mal altijd
immer, ständig altijd (altijd), altijd, constant, constant
immers onderdompelen
immuun
in (einer Zeitspanne, zB in 1 Jahr), später, after (ohne Abl.)
in / von 15 Metern Höhe vijftien meter hoog
in absehbarer Zeit in de nabije toekomst
in allen Einzelheiten tot in detail
in aller Herrgottsfrühe stront in de sneeuw slaan
in aller Munde sein
in aller Ruhe, Friedvoll in vrede
in Angriff
in Angriff nehmen, (ein Thema) behandeln om mee om te gaan
in ausreichender Zahl genoeg
in Begleitung) mit, durch -la, -le (met von)
in Buchform in boekvorm
in van de jaren 70 tot de jaren 70; in de jaren 70
in den Bart grummeln mopperen
binnen vanaf Jahren 39-45 in 39-45 jaar
in den kommenden Wochen de komende weken
in den Krieg eintreten om oorlog te voeren
in den Umschlag gestecken envelop
in der entgegengesetzten Richtung in de tegenovergestelde richting
in der Gegend von … aan de zijkanten
in der Gegend von Hannover Door Hannover
in der Gesellschaft von Frauen onder vrouwen
in der Hoffnung sein, dass … wees hoopvol
in der Nacht, nachten bij nacht

in der Pubertät sein puberteit
in der Sonne in de zon / onder de zon
in der Umgebung der Stadt; belt um die Stadt door de stad
in der Vergangenheit <=> in der Zukunft in het verleden <=> in de toekomst
in der Weise wie – zoals het zegt
tweede nacht in der zweiten Nacht
in die Arme nehmen
in die Falle gehen
in die Geschichte eingehen
handen klappen in die Hände klatschen
in die Luft fliegen, explodieren ontploffen
in die Luft springen wie een Heuschrecke is; opschuiven; hoogspringen; heraufspringen springen
in die tasche stekken in je zak stoppen
in die Tasche stecken <=> aus der Tasche herausnehmen in je zak steken <=> uit je zak halen
in diese Richtung op deze manier
in diesem Augenblick tegelijkertijd, op dit moment, op dit moment, op dat moment
in diesem Jahr dit jaar/jaar
in diesem Punkt op dit punt
in diesen Tagen tegenwoordig
in dieser Hinsicht hierover
in drei verschiedenen Ausführungen in drie verschillende soorten
om één kant op te gaan in eine Richtung gehen
in eine Sache verwickelt werden, sich in etw. einmischen meedoen
in einer Angelegenheit eine Frist einräumen om tijd vrij te maken voor een baan
in einer Entfernung von … km … kilometers verderop
in einer Entfernung von … km von … -e … kilometers verderop
in einer Reihe / rehenweise geordnet sequentieel
in Einklang bringen, vereinigen verzoenen
-in de herfst, genitiv, besitzanzeigender herfst
in finanzieller Hinsicht
in Form von, in im Falle
in Gedanken Vertifen / sich in Gedanken vertiefen contemplatie
in Gefahrensituationen gevaarlijke situaties
in genau dem richtigen Zustand in volledige consistentie
in geringer Zahl / Mengen <=> in großen Mengen een beetje / veel <=> veel / veel
in de vorm van Gestalt von … …
in gewisser Hinsicht in zekere zin
in godsnaam in Gottes Namen
in grossen
in großer Zahl talrijk
in jeder Beziehung in alle opzichten
in jeder Hinsicht in elk opzicht
in Kauf nehmen, neem het risico (-i)
failliet gaan in Konkurs gehen
in Contact treten mythe om contact op te nemen (-le)
in letzter Zeit onlangs, vlakbij
in liquidatie is niet failliet
in Manuskriptform, als Konzept in concept
in meinem (ganzen) Leben in mijn leven
in meinem ganzen Leben in mijn leven
in meiner Augenhöhe op mijn ooghoogte
in meiner Hosentasche in mijn broekzak = in mijn broekzak
in mir drin ist, ich empfinde in mij
in Mode kommen om modieus te zijn
in Niet leben lijden
in Ordnung kommen, sich bessern
in paniek gealarmeerd worden
persoonlijk, persönlich zelf
in Productie gaan ze in productie
in Raten zahlen om in termijnen te betalen

in Rente gehen ouderdomsverlof
Om te bewaren / bewaren als back-up van in Reserve
in Scheiben gesneden, gesneden
in Scheiben oder Würfeln schneiden karbonade (-i)
Snijd in Scheiben schneiden
in Stücke gerissen; stückweise stuk voor stuk
stuk voor stuk gesneden in Stücke schneiden
in Stücke zerlegen om in stukjes te snijden
in tausend Stücke zerschlagen werden
in unserer Stadt in onze stad
in Urlaub fahren op vakantie gaan
in Urlaub gehen om afscheid te nemen, op vakantie te gaan
in welchem ​​Monat sind wir? In welke maand zitten we?
in westlicher Richtung naar het westen
in) Dingsda of zoiets
in de mode
indem, -eind – doel
indem, standdig …-end, immer wieder etw. tun – (y)e … – (y)e
terwijl indessen
indirect indirect
ineinander genest (genest)
infectios, besmettelijk
info …, als Folge von … … resultaat
geïnformeerd, gebildet deskundig
mist een inhalator
innere) Traurigkeit, traurig verdriet
innerer korperlicher Schmerz pijn
innerhalb (binnen) zwei Monaten over twee maanden
innerhalb von 5 Tagen, binnen vijf dagen aan boord van 5 Tagen
binnenhal; tijdens je rit
ins Auge gevallen vallen op
ins Detail gehen
vertalen ins Deutsche übersetzen in het Duits
ins Gedächtnis kommen, einfallen
ins Gefängnis kommen om naar de gevangenis te gaan (gevangenis)
ins Krankenhaus gehen, aufgenommen werden hospitalisatie
vertalen ins Türkische übersetzen in het Turks
insbesondere, zonder twijfel
insbesondere, namentlich, besonders vooral, vooral
een mededeling doen aan de inserieren krant
ingeslikt; Gesamtsumme totaal
enscenering inszenieren
intelligent <=> dom, einfältig intelligent, slim <=> dom, zonder hoofd
intelligent, aber auf seinen eigene Vorteil bedacht, and seinen Vorteil in kluger Weise denken open oog
intens
intensiver werden, sich irgendwo konzentrieren, (Industriezweig:) angesammelt sein
tussen
interessant <=> oninteressant interessant (-ci) <=> irrelevant
betrekking hebben op
interessieren, interesse betreffen

interessiert, maßgeblich, zuständig hebben betrekking op
internationaal, internationaal, interstatelijk, internationaal
Internationale
internationale Fluglinien internationale vluchten
interpretieren, kommentieren to interpreteren
trouwens inzwischen, unerdessen
iraans iraans
irgend jemand wie dan ook, wie dan ook
irgend(ein) enig
irgendetwas iets opmerkelijks
irgendwann einmal soms
irgendwer een (s)
irgendwie in welke vorm dan ook
irgendwie; mit Verneinung: durchaus nicht, ganz und gar nicht op de een of andere manier
irgendwo overal
Iers; Iers Iers
niet misleidend
islamischer Geistlicher; Leraar leraar
is dat de essbar? is dit eetbaar?
is dat de essbar? Nein, das ist nicht essbar! is dit eetbaar? Nee, dit is oneetbaar!
ist gleich is gelijk
Ist gut in seinen Fächern lessen zijn goed
ist ok, jetzt ist Schluss, was anderes; wie dem auch sei, Gott sei Dank, wie auch immer wat dan ook
ist schuldig en schreit noch laut zowel schuldig als sterk
ist) zekerder
Italiaans; Italiaans Italiaans, Italiaans



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking