Duitse bijwoorden voor locatie (Lokaladverbien)

Beste studenten, het onderwerp dat we in deze les behandelen Duitse bijwoorden voor locatie (Lokaladverbien). Deze cursus is voorbereid door onze forumleden en is een beknopte informatie. Er kunnen enkele fouten zijn. Ter informatie.



In het Duits zijn bijwoorden namen die worden gegeven aan woorden die werkwoorden beschrijven, zoals in het Turks. Deze woorden, die we bijwoorden noemen, karakteriseren de werkwoorden in termen van plaats, tijd, situatie en oorzaak. Het gebruik van bijwoorden die de locatie en richting aangeven, is belangrijk om de onderlinge dialogen duidelijker te begrijpen en de volgorde van de zin te waarborgen. Zeggen dat we in onze volgende lessen ook andere soorten bijwoorden zullen verwerken, Duitse bijwoorden voor locatie (Lokaladverbien) Laten we verder gaan met wat u moet weten.

Om de bijwoorden van plaats die in het Duits in een zin worden gebruikt gemakkelijk te onderscheiden, moeten de vragen "Wo" Waar / "Wohin" Waar / "Woher" Waar vandaan naar het werkwoord worden verwezen.

Om uit te leggen met een voorbeeld;

Ik ga naar binnen"

"Ik ga naar beneden

Zullen we "daarheen" gaan?

We noemen de woorden die we nodig hebben bij het gebruik van plaats- en richtinguitdrukkingen, zoals plaats- en richtinguitdrukkingen, en het onderwerp van bijwoorden van plaats en richting in het Duits wordt Lokaladverbien genoemd.

U kunt de meest gebruikte bijwoorden van plaats in het Duits leren als u de onderstaande tabel bekijkt, u kunt het gebruik ervan in zinnen oefenen door ze uit het hoofd te leren, en zo kunt u het onderwerp leren.

waarin   Wo Waar   werwaarts waarin   Woher
Orada → dort Oraya → doe ik daardoor → verder
Burada → hier hier → hier van hier → van hier
er → da Naar → genie Vanaf daar → Daher
Achter → achter Terug → geen hint Achter → van achteren
Verder → voor- Vooruit → Vooruit Voorkant → von Vorne
Solda → links Sola → naar links Links → van links
rechts → Rechts Rechtsaf → naar rechts Rechtsaf → van rechts
Aşağıda → onderstaand Omlaag → naar beneden Van onder → von unten
boven → boven Up → omhoog de bovenstaande → van bovenaf
overal → überall Overal → overallhin Van waar dan ook → overallher
Buiten → buitenshuis Uit → nach drausen Van buitenaf → von Draußen
Binnen → binnenshuis Binnen → na drinnen Van binnenuit → van drinnen


Deze vind je misschien ook leuk
opmerking