Duitse antoniemen, Duitse antoniemen, tegenovergestelde betekenissen

Beste vrienden, dit is het onderwerp dat we deze les zullen behandelen Duitse Antoniemen (tegenovergestelde betekenis) het zal zo zijn. Beste vrienden, deze les is voorbereid door onze forumleden en is een beknopte informatie. Er kunnen enkele kleine fouten zijn. Het is opgesteld ter informatie.



In het Duits, net als in het Turks, hebben olifanten en woorden een tegenovergestelde betekenis. Tegenovergestelde woorden zijn woorden die op alle gebieden van het leven voorkomen en vooral nuttig zijn in gesproken taal.

Het kan worden gebruikt bij algemene dilemma's. Je zou denken dat het een leuk onderwerp zal zijn, aangezien je twee woorden tegelijkertijd leert terwijl je antoniemen in het Duits leert. In deze les moet u ook uw manier van onthouden gebruiken. Aan het einde van onze les kunt u woorden leren en gebruiken die tegengestelde betekenissen hebben. Tegelijkertijd wordt het onderwerp verder geconsolideerd dankzij enkele gegeven voorbeelden.

Antoniemen in het Duits

goed Goed → slecht Schlecht
Güzel Leuk → lelijk Hasslich
small Klein → groot Bruto
jong Jung → ouderen anders
lang Lang → Kısa Kurz
çok Viel → Az weinig
rechts Correct → vals Falsch
koude koude → heet Heet
rijk Rijk → fakir Arm
vet Dick → zwak Gisteren
sterk strak → zwak Zwak
taai Hert → zacht zacht
ruim breed → Geven versmallen
In de buurt goed → afgelegen Ver
warm Warm → Serin Koel
gezond Gesund → Naar boven zwengel
laat Spat → vroeg vroeg
droog Trochen → nat Nass
klinker Laut → rustig Stiller
hoog Hoog → laag Tief
donker Donker → helder Hel
duur duur → Goedkoop goedkoop
Makkelijk, licht leicht → Moeilijk, zwaar Schwer
vrolijk Fröhlig → sorry verdrietig
zoet Suss → Pijn Bitter
zoet Suss → minus zuur
Tok vol → Deeds hongerig
ijverig Fleissig → lui vuil
Mutlu glücklich → ongezellig Unglucklich
snel Schnell → traag langzaam
naar beneden Voll → nietig Lezen

Voorbeeldzinnen

Heb je honger? / Hast du honger?

Nee, ik ben vol! / Nein, ich duizend verkocht!

 

Hoe groot is jouw huis! / Wie bruto ist deine Wohnung!

Dit is een kleine auto. / Das ist ein kleines (das) Auto.



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking