Duitse naamcodes
ALMANCADA SIMPLE FLAT SENSITIES, GERMAN SENSITIVE STRUCTURE, GERMAN SENSE SENSE COURSE
In deze klas spelen we in een breed tijdsbestek over de substantiefrases, de definitie-zelfstandige naamwoorden.
Definitie zinnen; dit is ...... .dir, dit ......... .dur.
Engelssprekende lezers kennen dit eenvoudige en eenvoudige patroon;
dit is een pen
dit is een computer
dit is een boek
achtige.
In het Duits is de situatie niet heel anders, zelfs woorden lijken erg op elkaar.
In plaats van das, wordt vervangen door ist, a wordt vervangen door ein of eine.
bijv.
dit is een boek
dit is een boek
das ist ein buch
we komen een vergelijkbaar patroon tegen.
Het algemene patroon dat wordt gebruikt in dergelijke aanwijzingen is als volgt.
DAS Ä°ST EÄ°N / EÄ°NE IS EEN NAAM
Je moet het woord das hier niet verwarren met het artikel das. Het woord das dat hier wordt gegeven (in de bovenstaande zin) heeft niets te maken met het lidwoord das. Het woord das wordt hier gebruikt om "dit, dat" te betekenen en het woordtype is geen lidwoord.
Zoals je weet staat "ein" voor de namen met het lidwoord "der" of "das", "eine" staat voor de namen met het lidwoord "die".
(zie onbepaalde artikelen).
Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Wil je de gemakkelijkste en snelste manieren leren om geld te verdienen waar niemand ooit aan heeft gedacht? Originele methoden om geld te verdienen! Bovendien is er geen kapitaal nodig! Voor details KLIK HIER
Laten we doorgaan met voorbeelden die worden ondersteund door Engels;
Dit is een hause
Das ist ein Haus
Het is een huis
-------
Dit is een kat
Das ist eine Katze
Dit is een kat
-------
Dit is een stul
Das ist ein Stuhl
Het is een stoel.
-------
In deze kringen;
das, in deze zin,
ist, -dir, -dir, -dur, -dir betekenis,
ein / eine wordt in zekere zin gebruikt.
Das ist ein Radio
Dit is een radio
Het is een radio
Vragen en opmerkingen over onze Duitse lessen kunt u op de almancax-forums schrijven. Al uw vragen worden beantwoord door almancax-instructeurs.