> Forums > Duitse spraakpatronen > Duitse zin patronen
-
ALGEMENE TOESPRAAKPATRONEN (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Ja: ja
Nee: Nein
Bedankt: Danke
Heel erg bedankt: Danke sehr
Graag gedaan: Bitte
Ik zou je heel graag willen: Bitte sehr
Graag gedaan: Nichts zu danken
Pardon: Entschuldigen Sie, bitteMijn naam is ……… : ich heisse ......
Ik ben een student: ich bin Schüler
Ik ben een arts: ich bin Arzt
Ik ben een Turk: ich bin ein Türke
Ik ben twintig jaar oud: ich bin zwanzig jahre sub
Ik ben …… jaar oud: ich duizend ……. ja onderaan
Wie ben jij? : Wer bist du?
Ik ben Ali: ich bin Ali
Wat is je naam? : Wie heissen Sie?
Mijn naam is Ali: ich heisse Ali
Ik ben moslim: ich bin Müslimisch
Mijn naam is Ahmet: Mijn naam is Ahmet
Mijn naam is Ali: Mein Naam ist Ali
Akkoord! : Verstanden!
Nou: Gut
Sorry: Entschuldigung
Alsjeblieft: Bitte
Dhr.……. : Herr …….
Dame ……: Mevrouw ……
Mevrouw ……: Fräulein …..
Oke oke
Mooi! : schön
Fantastisch! : wunderbar
Zeker: natürlich
Hallo (hoi): Servus!
Hallo (hallo): hallo
Goedemorgen: Guten Morgen
Goedemiddag (goedemiddag): Guten Tag
Goedenavond: Guten Abend
Goedenacht: Gute Nacht
Hoe gaat het? : Wie geht es ihnen?
Het gaat goed, dank je: Es geht mir gut, danke
Hoe gaat het? : Hoe gaat het
eh hier is het: Es geht
Niet slecht: Nicht schleht
Tot ziens: Bis kaal
Tot ziens: Auf Wiederhören
Tot ziens: Auf Wiedersehen
Tot ziens: Mach's Gut
bye bye: Tschüss
bis heute = tot op heden
im voraus = eerder
immer noch = nog steeds
für eine kurze Zeit = voor een korte tijd
Kürzlich = net ervoor
die ganze Nacht = de hele nacht
ben Vormittag = voor de middag
lange tijd = lange Zeit
ab und zu = af en toe
van ganzen Tag = de hele dagSchool – de Schule
Kerk – die Kirche
Bank – de bank
Postkantoor – de Post
Straat – de Straße
Politiebureau – Polizeiwache
Ziekenhuis – das Krankenhaus
Apotheek – de Apotheke
Plein – der Platz
Berg – der Berg
Heuvel – der Hügel
Museum – das Museum
Winkel – das Geschäft
Restaurant – dasrestaurant
Meer – der See
Oceaan – der Ozean
Rivier – der Fluß
Zwembad – das Schwimmbad
Gesloten – geschlossen
Aan – Auf [auf], aanstootgevend
Ansichtkaart – de Postkaart
Stempel – de Briefmarke
Een beetje – etwas
Ontbijt – das Frühstück
Lunch – das Mittagessen
Diner – das Abendessen
Vegetarisch – vegetarisch
Vruchtensap – der Saft
Bier – das Bier
Brood – das Brot
Drank – das Getränk
Koffie – der Kaffee
Thee – der Tee
Metro – de U-Bahn
Luchthaven – der Flughafen
Trein – die Bahn, der Zug
Bus – der Bus
Treinstation – der Bahnhof
Busstation – der Busbahnhof
Metrostation – der U-Bahnhof
Vertrek – de Abfahrt
Aankomst – de Ankunft
Autoverhuurbedrijf – Autovermietung
Parkeren – Parkeren
Hotel – het hotel
Kamer – das Zimmer
De brug – die Brücke
Toilet – het toilet
Reservering – de Reservering
Paspoort – Reisepas ]
Toren – der Turm
Hallo – Guten-tag
Tot ziens – Auf Wiedersehen
Tot ziens – Bis nachher.
Goedemorgen – Guten Morgen
Goede dag – Guten Tag
Goedenavond – Guten Abend
Welterusten – Gute NachtSpreek jij Duits? Sprecen Sie Deutsch?
Ja, ik spreek Duits Ja, ich spreche Deutsch.
Nee, ik spreek geen Duits Nein, ich spreche nicht Deutsch.Links – Koppelingen
Rechts – Rechts
Rechtstreeks – Geradeaus
Lager – Hinunter
Boven – Hinaufder Sellerie: selderij
der Porree: prei
der Kohl: kool
der Blumenkohl: bloemkool
die Erbse: erwten
die Artischocke: artisjok
die Gurke: komkommer
die Karotte: wortel
die Zwiebel: ui
der Knoblauch: knoflook
der Spinat: spinazie
die rote Rube: biet
der Kopfsalat: kivircik sla
die Tomate: tomaat
reif
reifen: volwassen
aufbewahren: te houden
de doos: doos
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: sperziebonen
die Frühbirne: turfanda-peer
das Frühgemüse: groenten buiten het seizoen
das Muster: voorbeeld
gemustert: bedrukt, bedrukt
der Armel: arm
der Gurtel: riem
die Bluse: blouse
der Stijl: patroon, stijl
einfach, schlicht: eenvoudig, duidelijk
der U-Kragen: ronde halsband
die Schulter: schouder
der Rucken: terug
teuer: duur
knapp: strak, strak
bequem: comfortabel
anziehen: om te dragen
anprobieren: proberen, repeteren
passen zu: gehoorzamen
elegant: lul
inbegriffen: inbegrepen
waschbar: wasbaar
die Wolle: wol
sterven Seide: zijde
aus der Mode, unmodern: verouderd
die letzte Mode: trendy
aus Wolle: wol, gemaakt van wol
die Baumwolle: katoen
heute: vandaag
morgen: morgen
der morgen: ochtend
übermorgen: over morgen
abend: avond
heute abend: vanavond
heute nacht: vanavond
morgens: in de ochtend
abends: kink in de kabel
das Frühstück: ontbijt
das mittagessen: lunch
das abendessen: diner
die Gabel: catal
das Glas: glas
die Tasse: beker
der Teller: plaat
der Löffel: lies
das messer: mesBis Wann? Tot wanneer?
WIE OFT? Hoe vaak?
AB SOFORT vanaf nu
KEINE URSACHE is niets
GERN GESCHEHEN is blij
UM WIEVIEL UHR? Hoe laat?
VERZEIHUNG! pardon
AB HEUTE vanaf vandaag
VEEL GELUK! succesHören: om te horen
zu / hören: luisteren
hör mir zu: luister
auf / hören: eindigen
Hör auf: doe het niet, stop het nu
Ich bin glücklich…Ik heb geluk
Ich habe Glück…Ik heb geluk
Darf ich etwas fragen?…Mag ik iets vragen?
Ich werde dich nie vergessen…Ik zal je nooit vergeten
Ich will immer bei dir sein…Ik wil altijd aan jouw zijde staan
ohne dich kann ich nicht sein…Ik kan niet zonder jou zijn
das nächste mal…volgende keer
ben samstag bin ich früh aufgestanden. (zaterdag vroeg wakker)
ich habe mich meine Haare gewaschen (ik waste mijn haar)
und bin ich mit meiner Familie an den Zie gefahren.
(en ging met mijn gezin naar het meer (met de auto)
zu Früchstück in het restaurant gegessen.
(we hadden ons ontbijt in het restaurant)
ich habe Apfelsaft terwijl getrun (ik dronk appelsap)
das frühstück ist sehr gut gewesen (ontbijt was erg goed)
nach de Essen bin ich met meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(we liepen na het eten met mijn broer naar huis)
wir haben das schöne Wetter genossen (we hebben genoten van het mooie weer)
und wir haben lange gesprochen (en we hebben lang gepraat)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (ik ging vroeg naar bed)Ik heb haast, Eile
acim-ich bin hunrig
pardon-entschuldigen sie bitte
vergeving-guten eetlust
In godsnaam-um gotteswillen
Moge God gemak-schlafin sie wohl
We hebben God-adieu besteld
Het blijkt dat dit een folgt daraus is
arasira-hie en da
nooit auf keinen vallen
nooit, whit-keineswegs
nooit, whit-bestimmt nicht
beetje bij beetje nach en nach
nog een keer-noch einmal
dit is heel eng-das ist schrecklich
komen uit-verschwinden sie
pas op-passen sie auf
aandacht-achtung
stop-heck
zutritt verbotten
zie je-auf kaal
Ik ben er klaar voorIN DE VLUCHT EN TERMINALS
Guten Flug = goede vluchten
Gute Reise = goede reis
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Uw stoelnummer
Haben Sie Hand-Gepäck = Heeft u El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = Uw hand, alstublieft
De schaafmachine: ontwerp
das Flugzeug: het vliegtuig
annullieren: annuleren
die Verspätung: afspraak
die Ermäßigung: korting
überlegen: om na te denken
Melden, Verka uit: geef nieuws
die Zollkontrolle: douane-inspectie
der Auskunftschalter: informatiebalie
die Verspätung: vertraging
Technischer: technische
die Störung: ariza
umbuchen: overdragen
prüfen lassen
die Mannschaft: bemanning
Welkom bij Herzlich Willkommen!
gefallen: als
angenehm: comfortabel
berühmt: beroemd, beroemd
die Klippe: rocky
Neblig: mistig
bewölkt: betrokken
das Gebiet: gebied
verzollen: geef de douane
wann Sie wollen: wanneer je maar wilt
zur rechten Zeit: just in time
pro persoon: per man
zollfrei: belastingvrij
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah zie je nog een keer
die Hinfligskarte: vertrekticket
die Rückflugskarte: retourticket
das Mehrgewicht: extra bagage
zu welcher Zeit: wanneer?
Welke vliegtuigen zijn beschikbaar voor Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen beoordelingen
das Datum meiner Rückkehr: geschiedenis van transformatie
die Flugsicherheit: vliegveiligheid
der/die Steward/ess : Gaststewardess
die Flugnummer: vluchtnummer
Handig ausschalten: schakel de mobiele telefoon uit
im Anflug: afdaling
gelandet: landedZINSPATRONEN IN WINKELEN
Können Sie mir helfen? = Kunt u mij helpen
Ich brauche…= Ik heb het nodig
Haben Sie…?= …is die er?
Ich möchte …bitte= Ik…wil
Können Sie mir Zeigen wo … ist= kunt u mij … de locatie laten zien
Das möchte ich nicht = Ik wil dit niet
Das gefällt mir nicht so recht = Ik weet het niet precies
Ich Schaue mich um = Ik ben op zoek
Was kostet …das = hoeveel geld
Haben Sie es Günstiger = is er een goedkopereein Kilo Porree; 1 kilo prei
ein halbes Kilo Sellerie; een halve kilo selderij,
drei Kilo Kartoffeln; 3 kilo aardappelen,
ein Kilo Karotten; 1 kilo wortelen,
ein Kilo Zwiebel; 1 kilo ui,
ein KIlo Spinat; 1 kilo spinazie
drei Kopfsalate; 3 kivircik slaMAAK KENNIS MET VRIENDSCHAP
Nee, je hebt het mis Wat, sie irren sich
uw cement is mij geen onbekende. ich kenne sie vom ansehen
dank je wel, dank je wel
ben je oke? und ihnen geht es gut?
dank je wel, het gaat goed. danke rech gut
Wat is jouw naam? wie heissen sie?
Leuk je te ontmoeten. es freut mich, sie wiederzusehen
wat kan ik voor je doen? was kann ich fur sie tun?
hoe snel de tijd verstrijkt. wie schnell verrinnt die zeit
hoe gaat het met jouw familie? wie gehts es ihrer familie?
het huis is helemaal goed. zu hause ist alles gesund
Sorry voor het storen. verzeihen sie, dass ich störe
iemand wil je ontmoeten. vraag möchte met ihnen sprechen
kan ik even van je nemen haben sie einen augenblick zeit?
Ik ben erg blij es war mir ein vergnügen
respect voor Ali. meine empfehlung an ali
Groeten aan Ali van mij! gürüsin zi ali voor mir
Heel erg bedankt voor je vriendschap. veel dank voor ihre gesellschaft
Je bent erg aardig. das ist sehr nett von ihnen
wanneer kom je wann kommen sie?
Het spijt me heel erg. es tut mir wirklich leid
Kunt u mij helpen? können sie mir helfen?
Ik moet nu gaan. ich muss jetz gehen
kunt u toestaan gestatten sie?
Wil je een ritje maken? wollen sie spazieren gehen?
heb je ontbeten haben sie schon gefrühstückt?
Ik heb nog niet ontbeten. ich habe schon gefrühstückt
het is te vroeg. es ist noch zu früh
je kwam te vroeg. sie sind zu früh gekommen
Je kwam te laat. zo snel mogelijk naar een afspraak
wees vroeg, niet te laat. lieber zu früh als zu spät
Zou het niet beter zijn als we in een auto stapten? wollen wir een auto nehmen?
Ik zal hier op je wachten. ich werde hier auf sie warten
je liet me wachten. sie haben mich lange warten lassen
Moeten we eten meenemen? Mussen wir proviant mitnehmen?
Ik spreek je binnenkort in. ich werde ihnen kale folgen
Ik wacht tot 3 uur op je. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
waar zullen we elkaar ontmoeten wo wollen wir uns treffen?
Je kwam te laat. zo snel mogelijk naar een afspraak
Leuk je te ontmoeten. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Fijn om je nog eens te zien
Je bent op zoek naar spät gekommen. Je kwam te laat
Ik heb nog niet ontbeten. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Ik heb nog niet ontbeten
het huis is helemaal goed. zu hause ist alles gesund
Dank je wel, het gaat goed). danke es geht mir gut
(hoe snel de tijd verstrijkt). wie schnell die Zeit vergehtEENVOUDIGE VRAGEN
wat is dit was ist das?
Is het waar? is das wahr?
wie is hij wer ist da?
Hoe gaat het? wie geht es ihnen?
wat is er aan de hand? was ist los?
Wat is het volgende? was ist los?
Wat verlang je was wunshen sie?
welke interesses? Was het se?
Waar kan ik ... vinden? wo finde ich?
waar ga je heen wohin gehen sie?
Je hebt geslapen? sind sie wach?
wie is de volgende? wer is dran?
Is het van jou? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun Kun je me een plezier doen?
Was wünschen Sie? Wat zou je willen?
Kann ich einmal telefoons?
Kann ich faxen?
Wo kann ich Wasser finden? Waar kan ik water vinden?
Was ist dieses Zeichen? Wat is dit teken?
Kann ich Ihnen helfen Kan ik u helpen?
Wo kann ich ein Internet Cafe finden? Waar vind je een internetcafé?
Wo kann ich E-mail van u Waar kan ik een e-mail sturen?
Darf ich Sie etwas fragen Mag ik je iets vragen?
Kann ich ihren Stift nehmen?
Kun je Können Sie e zeigen laten zien?
Wie können wir dorthin gehen? Hoe kunnen we daar naartoe gaan?
Was ist los? Wat is er aan de hand?
Wie weit ist der Bahnhof?
Wo ist das Informationsbüro Waar is het informatiebureau?
Wann werden die Geschäfte geöffnet? Wanneer winkels openen?
Wo ist die Bushaltestelle? Waar is het busstation?
Wo ist die nächste Bank Waar is de dichtstbijzijnde bank?
Wo kann ich warten? Waar kan ik wachten?
Waar kan ik mijn auto parkeren?pech haben: geen geluk hebben.
das macht nichts: geen kwaad.
Jahre lang: het hele jaar door
es geht: zeg me dat, eh ist
einkaufen gehen: ga winkelen
es ist aus: klaar, beëindigd, gesloten
das ist alles: dat is het
das wär's: oké, dat is het
recht haben: gelijk hebben, gelijk hebben
zu Fuß: te voet
ben besten: best, best
weg mussen: to go
sagen wir: Laten we zeggen ... veronderstel
zoom erstenmal: eerste keer, eerste keer
nichts dafürkönnen: niets doen, onzorgvuldig zijn, foutloos zijn
weg sein: slapen, dronken worden, verrast worden, verliefd worden
eines Tages: één dag, één dag
einen Augenblick: één minuut, één seconde
von mir aus: het weer is goed voor mij, het maakt niet uit
mit einem Wort: kortom, met één woord
keine Ursache!: niets, graag gedaan, estagfurullah
was soll das ?: wat betekent dat
Platz nehmen: om te zitten
auf die Nerven gehen: iemands zenuwen raken, iemand ergeren
das Licht anmachen: doe het licht aan, doe het licht aan
vor sich haben: iets te doen hebben
du meine Güte!: Mijn god!
in Frage kommen: bezorgd zijn
im wege stehen: voorkomen, confronteren
Schule haben: een school zijn
eine Rolle spielen: een rol spelen, een rol zijn, belangrijk zijn
nichts zu machen sein: niets te doen
leid tun: sorry, sorry
im Kopf: in gedachten, in gedachten, in gedachten
Kreeg sei Dank! : God zij dank !, God zij dank!
Bescheid wissen: goed weten
weißt du was: ik zeg, ik zeg, wat zeg je?
das ist seine Sache: dit is wat hij zal weten, hij weet het
es ist mir (dir,…) recht: het is mooi weer voor mij, ik denk niet dat er een probleem is
es geht los: starten
aus dem Kopf: van geest tot hart
im Augenblick: in een oogwenk, in een keer, op volle snelheid
unter Umständen: misschien, als het gepast lijkt
Schluß machen: eindigen, eindigen
eerst recht: inadina
kurz und gut: kortom, kort gezegd
grüss Gott!: hallo, hoi
auf den Gedanken kommen: kom naar de mening
zu Bett gehen: ga naar bed, ga naar bed
schwarz sehen: pessimistisch zijn, het einde niet goed zien
in Ruhe lassen: iemand met rust laten
nach wie vor: oud badhuis oude steen, zoals voorheen
imstande sein: om het te kunnen, niet om een tuinboon in je mond te krijgen
das gibt's nicht: onmogelijk, kan niet
zu Ende gehen: om te eindigen, om te eindigen
auf den ersten Blick: eerste blik
es handelt sich um…waarvan het onderwerp het onderwerp is... het belangrijkste...
genug davon haben: plagen
nicht gefallen: ziet er niet goed uit (gezond)
heute oder morgen: vandaag morgen
es kommt darauf an: eens kijken
einigermassen: zeg dat, goed slecht, op en neer
keine Ahnung haben: geen kennis hebben
zur Sache kommen: kort gezegd
vor sich gehen: zijn, plaatsvinden
einen Streich spielen: om met iemand te spelen, om een spel te spelen
nach und nach: langzaam
noch lange nicht: nee, nee, nooit
ein klein wenig: een beetje, een beetje, een beetje
vor Hunger sterben: sterven van honger
nicht im geringsten: nooit, whit, nooit
den Entschluss fassen: beslissen, beslissen
auf diesem Wege: zo, zo, zo
im Schneckentempo: kameelwandeling, schildpadwandeling
Was suchst du hier ?: Wat doe jij hier?
die Ohren spitzen: oor pluis
den Kopf schütteln: zijn hoofd schudden om 'nee' te betekenen, te weigeren
hinter jemandem every sein: achter iemand aan rennen, iemand achterna rennen
ganz und gar: helemaal naar beneden
eins von beiden: ofwel
nicht ausstehen können: niet trekken, niet leuk vinden, niet leuk vinden
zur Welt kommen: born, born
zu suchen haben: zoeken, een baan zijn
es satt haben: verveeld
von oben bis unten: van beneden naar beneden, volledig, van top tot teen
mit Leib und Seele: oprecht
das ist keine Kunst: werk hard, geen truc, mijn vader wel
jemandem die Hand schütteln: iemands hand neuken
Gas zwanger: stap op het gas, gas
zu Ende sein: to end, to end
die Achseln zucken: til een schouder op, haal zijn schouders op
sein wort halten: houd je aan je belofte
auf die leichte Schulter nehmen: onderschat
bis über die Ohren: teveel, teveel
sein lassen
vor kurzem: een paar dagen geleden, eerder
aufs Haar stimmen: om precies goed te zijn
ein für allemal: laatste, laatste keer
zu weit gehen: om zo te zijn, om vooruit te gaan
die Stirn runzeln: maak een grimas, grimas
schleudern: glijden, schaatsen, slingeren
nicht mehr mitmachen: niet langer willen zijn
zur Hand haben: om in jouw handen te zijn, om in jouw handen te zijn
mit guten Gewissen: met gemoedsrust, gemoedsrust, gemoedsrust
eine Aufnahme machen: om foto's te maken, om foto's te maken
das hat noch Zeit: geen haast
es fällt Schnee: het sneeuwt
Platz machen: open ruimte
mach's buik! : fijne dag! doei! kom op
kreuz und quer: van alle kanten, van rechts naar links, één op en neer
hier und da: hier en daar, ergens, soms
Geld machen: geld verdienen, veel geld verdienen
Feierabend machen: afmaken, sluiten, eindigen, breken
wieder auf den Beinen sein: je middel strekken, dingen rechtzetten
mit der Zeit: na verloop van tijd, langzaam
Schwarz auf weiss: geschreven, op papier
keinen Pfennig wert sein: geen vijf waard
zeit langem: heel lang, heel lang
lange vinger machen: wees groot, steel, steel
einen Bärenhunger haben: honger hebben als een wolf
von Zeit zu Zeit: van tijd tot tijd, van tijd tot tijd, waar mogelijk
sich in die Länge ziehen: groeien
Köpfchen haben: slim zijn, duidelijk zijn, mentaal zijn
jemandem etwas ins Gesicht sagen = iets zeggen tegen iemand gezicht (tegenover)
Kein Blatt vor den Mund nehmen = geen tuinboon in je mond krijgen, openstaan
keinen Finger rühren = (even) vinger niet bewegen, niet aanraken, niet tussenbeide komen, niet erg
Tag ind Nacht = dag en nacht
sich Rat holen = verstandig om te raadplegen, ideeën op te doen
mehr und mehr = onophoudelijk, in toenemende mate, gestaag
Ach! Lassen Sie doch! = In godsnaam! geen zin
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = denken en bewegen, lang nadenken
das ist die Frage = twijfelachtig, niet zeker
sein Brot geven = om de kost te verdienen, om broodgeld te verdienen
in Stürmen regnen = gieten uit het glas, regen (in een stortbui)
im Laufe der Zeit = langzaam in de tijd
zu sich kommen = kom tot leven, vind jezelf
das ist keine Frage = absoluut, geen twijfel mogelijk
dabei sein, etwas zu tun = (een taak) om op dat moment te doen
von Tag zu Tag = dag na dag, dag na dag
Rücksicht nehmen = overwegen, overwegen, observeren
mit offenem Munde dastehen = open blijven
bei Laune sein = in een goed humeur zijn
von Kopf bis Fuss = van top tot teen, van top tot teen
jemandem freistehen = (vrij zijn om iets te doen)
da ist nichts dahinter = waardeloos zijn, onbeduidend zijn
recht behalten = gelijk hebben, gelijk hebben
sich etwas nicht gefallen lassen = niet toestaan, niet onverschillig blijven
etwas leicht nehmen = cokes, onderschatten, negeren
so gut wie = bijna, op en neer
sich Gedanken machen = denken
Haare auf den Zähnen haben = onbeleefd en ongehoorzaam zijn, anders reageren
unter uns gesagt = houd het tussen ons, praat tussen ons
jemandem zu dumm werden = geduld, niet langer staan
einen guten Klang haben = om een goede naam te hebben, om bekend te zijn
der Reihe nach = in volgorde
alle Hände voll zu tun haben = te warm hebben, geen tijd hebben om je hoofd samen te trekken
dahinter steckt etwas = een baan in het bedrijf hebben
unter der Hand = stiekem, stiekem
an der Reihe sein = jezelf zijn, komen
von neuem = opnieuw, nieuwe verleiding
bis ins kleinste = voor de kleinste details
in die Hand nehmen = te hanteren
sei so gut = alsjeblieft.., alsjeblieft…
fürs nächste = eerste, eerste, voorlopig, tijdelijk
jemanden nicht leiden können = niet kunnen trekken
Hand aufs Herz = vertel de waarheid
es gut haben = geluk hebben, op handen en voeten vallenGEZONDHEID
einen Arzt befragen: een arts raadplegen
Wo finde ich einen ... ..? - Waar is een ... Ik vind het?
Ich brauche einen Arzt. Ik heb een dokter nodig.
Ich bin crank.
Bitte rufen sie einen Arzt.Gelieve een arts te bellen!
Wann hat er sprechstunde? Wanneer zijn de inspectietijden?
das Sprechzimmer: oefenen
die Verabredung, der Termin: afspraak
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgent, important
das Krankenhaus: ziekenhuis
die Untersuchung: onderzoek
schwellen: mist
die Reaktion, die Wirkung: reactie
sterven Spitze, sterven Injectie: injectie
ernst: serieus
sterven Tablette: pil
Antibiotica: antibiotica
Luitenant Zeit in de afgelopen tijd
morgens und abends: ochtend en avond
viermal täglich: 4 keer per dag
sich nicht wohlfühlen: voel je niet goed
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Wounded.)
Ich habe Astma. (Ik heb Astim)
Ich bin Diabetiker (dieetpatiënt)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Ik ken mijn bloedgroep niet.)
der Schmerzstiller (pijnstiller)
das aspirine (aspirine)
die Pille (pil)
sterven Medizin (geneeskunde)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (hoestsiroop)
das Schlafmittel (slaappil)
die Schmertzen (agri)
sterven Allergie (allergie)
sterven Impfung (asi)
der Schwindel (basgitaar)
der Hexenschuß (middelretentie)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarree)
der Mumps (bof)
der Herzanfall (hartaanval)
die Bulutung (bloeden)
der Blutdruck (bloeddruk)
das Geschwür (maagzweer)
hoher Blutdruck (hoge bloeddruk)
Ich habe Magenschmerzen. Ik heb pijn in de maag (maag).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Ik heb pijn en een graad van 38-graden van vuur.
Ich habe Zahnschmerzen.Ik heb pijn.
Der Rücken houdt mir weh.
Ich bin deprimiert.jOBS
Kleuterjuf = Kindergärtne rin
Advocaat = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Chef kok = der Küchenchef
Tuinman = der Gartner
Burgemeester = der Bürgermeister
Kapper = der Friseur
Minister = der Minister
Visser = der Fischer
Bankier = der Bankbeamte
Dierenarts = der Veterinär
Premier = der Ministerpräsident
Vaatwasser = der Geschirrwäscher
President = der Staatspräsident
Bloemist = der Blumenverkäufer
Boer = der Bauer, Landwirt
Dokter = der Arzt
Metselaar = Maurer
Tandarts der Zahnarzt
Gepensioneerd = der Pensionär, der Rentner
Antiek = der Trodler
Elektricien = der Elektriker
Apotheker = der Apotheker
Fotograaf = der Foto
Baker = der Bäcker
Matroos = der Seemann
Ober = Kellner
Veiligheid = die Sicherheit
Opticien = Opticien
Verpleegster = die Krankenschwester
Beeldhouwer = der Bildhauer
Rechter = Der Richter
Arbeider = der Arbeiter
Onbekend = arbeitslos
Gendarmerie = die Gendarmerie
Doorman = die Pförtner
Vrachtwagenchauffeur = Kraftfahrer
Boekwinkel = der Buchhändler
Kapper = der friseur
Mijnwerker = der Bergmann
Directeur = der Direktor
Clerk, Worker, Employee = die Angestellte
Plaatsvervanger = der Abgeordnete
Timmerman = der Schreiner
Boekhouder = der Buchhalter
Monteur = Monteur
Muzikant = muzikant
Vertegenwoordiger = der Vertreter
Forwarder = der Transporter der Speditioner
Notaris = Notaris
Student = der Schüler
Leraar = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Politie = sterven Polizei
Postbode = der Briefträger
Politicus = zegt politicus
Gids = der Reiseleiter
Schilder, schilder = Maler
Aanklager = der Staatsanwalt
Verkoper = der Verkäufer
Horlogemaker = der Uhrmacher
Artiest = Künstler
Verantwoordelijke = verantwortlich
Secretaris = der Sekretär
bestuurder = der Fahrer
chef = der Führe
Klusjesman = der Reparateur
Loodgieter = der Installateur
Kleermaker = der Schneider
Theaterspeler = der Theaterspieler
Vertaler = der Dolmetscher
Schoonmaakster = der Strass
Schoonmaakster = een Putzfrau
Handelaar = Kaufmann
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Auteur = der Schriftsteller
-
...
:
Prachtig…
Gezondheid aan uw handen Kholpa $ ali echt brede en voor zichzelf sprekende PRESTATIES
Bedankt voor je leuke reacties
Valla Kholpaşalı Ik zal met alles stoppen en ervoor zorgen dat het onthoudt wat je hebt geschreven.
Naar mijn mening ben je gewoon fantastisch van Kholpaşa. Bedankt voor je harde werk.
zeer goede informatie, dank je.
danke sehr
Het is heel belangrijk omdat het een zeer uitgebreide reeks patronen is die in het dagelijks leven worden gebruikt. Dank aan iedereen die heeft bijgedragen. Oké :)
Heel erg bedankt, je hebt het heel goed voorbereid, proost :)
Hallo, ik ben net bij je gekomen. Ik probeer Duits te leren. Ik bereid me voor op het examen. Je hebt het heel goed voorbereid, Kholpaşalı. Ik denk dat het zal helpen. Bedankt. Fijne avond verder :)
hoi ik ben een nieuwe verslaafde, leer duits isdiyom maar hoe bilmiyom mijn naam is pastihan me please lutfen
applaus:) opzetten;) :zopa: ya:)
Wat voor soort leerling ben ik? lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:
- Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.