Documenten die nodig zijn voor een Duits visum voor gezinshereniging.

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    fuk_xnumx
    deelnemer

    1. [] BELANGRIJK: Documenten moeten worden ingediend in de volgorde waarin ze zijn verzonden.
    2. [] De aanvraag moet persoonlijk worden ingediend.
    3. [] In het paspoort moeten de laatste burgerlijke staat en de nieuwe achternaam worden geschreven
    4. [] 3 biometrische pasfoto's
    Kenmerk van de foto;
    * Laatste 6 moet binnen een maand worden ingetrokken om het laatste uiterlijk weer te geven
    * 45 X 35 moet in mm-afmetingen zijn.
    * Randen moeten frameloos zijn
    * Het gezicht moet van voren worden weerspiegeld, je hoofd is open en alle ogen moeten zichtbaar zijn

    5. [] Als er een kind is, moet het gedeelte over kinderen in het aanvraagformulier volledig worden ingevuld.
    Kinderen moeten ook in Turkije zijn ze volledig gevuld blijven.

    6. [] Paspoort geldig voor minimaal 10 maanden en niet ouder dan 12 jaar
    Om een ​​visum in het paspoort af te geven, moeten er minimaal 2 blanco pagina's op VISA-pagina's staan.

    7. [] 2 Formulieren voor het aanvragen van een verblijfsvergunning
    We zijn onvolledig in het Duits, leesbaar ingevuld en ondertekend door het eigen handschrift van de aanvrager. Voordat u het formulier aanvraagt, heeft u gratis toegang tot het visumgedeelte of via de pagina van het consulaat.

    8. [ ] Origineel en fotokopie van de internationale huwelijksregistratie (Formula B)
    Je geboorteplaats moet worden opgegeven als een stad. (Beschikbaar bij het directoraat Bevolking)

    9. [] De sectie GEDACHTEN in de steekproef van volledig geaccepteerde gezinsbevolking en 2 fotokopieën van de echtgenoot in Duitsland moeten volledig worden ingevuld.
    (Beschikbaar bij het directoraat Bevolking)

    10. [] Het gedeelte GEDACHTEN van het volledig geaccepteerde collectieve populatieregistratiemodel van de aanvrager en 2 exemplaren ervan moeten volledig worden ingevuld.
    (Beschikbaar bij het directoraat Bevolking)

    11. [] Fotokopie van de verblijfsvergunning van de echtgenoot in Duitsland
    12. [] Kopie paspoort of identiteitskaart van de echtgenoot van een EU-burger
    13. [] Originele identiteitskaart van de aanvrager
    14. [] Eventuele oude paspoorten dienen te worden getoond
    15. [] Fotokopie van het document waaruit de mate van nabijheid met een EU-burger blijkt
    Voor echtgenoot: huwelijksakte, voor kinderen: geboorteregistratie

    16. [] Fotokopie van de identiteit of het paspoort van een EU-burger

    waarschuwing:
    Kom naar het consulaat 15 minuten voor uw afspraaktijd.
    Voordat u zich aanmeldt bij het visumkantoor, moet u zich wenden tot de UPS-service op de binnenplaats van de visumafdeling en alle informatie verkrijgen over de terugkeer van uw paspoort,
    Wanneer u naar de applicatie gaat, neemt u uw mobiele telefoon. Breng geen grote tassen, computers, goederen mee, er is geen plaats waar u ze kunt toevertrouwen.
    U moet alle algemene documenten die we u hebben genoemd, volledig meenemen, maar wanneer u naar de aanvraag gaat, kan de consulaire officier van de kassa om aanvullende documenten vragen vanwege speciale omstandigheden. .
    Controleer bij ontvangst van het visum onmiddellijk de juistheid van de informatie op het visum, met name de geldigheidsdatum en de naam en achternaam van het visum. Als er fouten zijn, moet u onmiddellijk contact opnemen met de visumafdeling.

    Saygilarimizla,
    Duitse ambassade / consulaat algemene visuminformatie- en afspraakservice

    kadir76
    deelnemer

    In de gevraagde documenten een deel van de huwelijksakte voor de echtgenoot, mijn vrouw in Duitsland, huwelijk cuzdanı kreeg daar, ze goturdu huwelijk cuzdanı huwelijk cuzdanı mij daar wanneer ik nodig heb of oradam de behoefte aan een kopie van het huwelijk cuzdanını is niet genoeg? omdat als het zadel niet genoeg is, ik het graag per post zou willen ontvangen, het kan lang duren om hier uit Duitsland te komen en ik wil je graag een vertraging in het proces geven.

    de Veroveraar
    deelnemer

    internationale huwelijk registratie steekproef is genomen uit de bevolking mudurlukler.ayrica fotokopie van cuzdan genoeg.

    aragorn
    deelnemer

    Wat als iemand nu in zijn eigen woorden zou uitleggen wat hier nodig is, dan zou het niet duidelijk zijn wat wat precies is, dus waar kunnen we welk document bijvoorbeeld krijgen????????

    fuk_xnumx
    deelnemer

    wat je niet begrijpt

    Wat als iemand nu in zijn eigen woorden zou uitleggen wat hier nodig is, dan zou het niet duidelijk zijn wat wat precies is, dus waar kunnen we welk document bijvoorbeeld krijgen????????

    aragorn
    deelnemer

    wat je niet begrijpt

    Origineel en fotokopie van de internationale huwelijksregistratie (Formula B) Wat is dit bijvoorbeeld en wat betekent formule b hier?
    Het origineel en twee fotokopieën van het volledig nauwkeurige bevolkingsregistratievoorbeeld van uw echtgenoot in Duitsland + vertaling... Als ik vertaling zeg, is er dan iemand die deze documenten vertaalt of is het goed als ik het zelf doe??? En krijgen wij dit document van de Burgerlijke Stand???? En hoe kan ik de grootte van het huis van mijn vrouw plus het salaris aanpassen? Hoe weet ik wie de geschiktheid van het huis van mijn vrouw vertelt? Haar man logeert bij zijn gezin. Is het nodig om een ​​huis te huren in een huis van 2 vierkante meter???? Mijn vrouw werkt. Als haar loon 105 euro is, zou dat dan genoeg zijn? Zo ja, kan iemand uit haar familie die werkt garant staan??? Bovendien ben ik in Duitsland geboren en heb daar tot mijn 900e gewoond. Ik heb daar ook gestudeerd. Ik woon hier al 15 jaar. Is het nodig dat ik het A7-examen in Duitsland doe???

    fuk_xnumx
    deelnemer

    formule B, die getrouwd stel, gegeven aan een internationaal huwelijk portemonnees hebben huwelijksakte ontvangen van Turkije Turkije zeggen dat een niet werkt is als je schreef dit gezicht van de formule b cikiyor nodig google als deze formule B 7 lingual formule B zegt dat je respect voor de voorbeelden krijg je van het Directoraat bevolking van dit document,

    als inspiratie turk burger of het voor of turk burger olupd vervolgens burger ontving ga je aan het directoraat bevolking in Turkije Volledige Tekmil Gezinsstatus collectieve identiteit register te bieden, maar dat je de inspiratie olcak niet kunt krijgen of inspiratie geeft een aantal uit te komen Prijs tot volmacht te geven aan u, maar twee derde plaats Appl de bevolking afdelingen over hoe om te vertalen Als je vanuit istanbul of basvurcaksan moet vertalen als je vanuit izmir ankas basvurcaksan moet vertalen, zal de vertaling van de beëdigde vertaler zijn en de steekproef van je vrouw van je bevolking zal bij je eigen familie zijn, samen met de gedachten van je eigen vrouw zal helaas de interpretatie van Istanbul zijn.

    Als uw vrouw normaal gesproken niet in de Duitse taal weet, willen ze niet dat u informatie aan de telefoon krijgt.

    Origineel en fotokopie van de internationale huwelijksregistratie (Formula B) Wat is dit bijvoorbeeld en wat betekent formule b hier?
    Het origineel en twee fotokopieën van het volledig nauwkeurige bevolkingsregistratievoorbeeld van uw echtgenoot in Duitsland + vertaling... Als ik vertaling zeg, is er dan iemand die deze documenten vertaalt of is het goed als ik het zelf doe??? En krijgen wij dit document van de Burgerlijke Stand???? En hoe kan ik de grootte van het huis van mijn vrouw plus het salaris aanpassen? Hoe weet ik wie de geschiktheid van het huis van mijn vrouw vertelt? Haar man logeert bij zijn gezin. Is het nodig om een ​​huis te huren in een huis van 2 vierkante meter???? Mijn vrouw werkt. Als haar loon 105 euro is, zou dat dan genoeg zijn? Zo ja, kan iemand uit haar familie die werkt garant staan??? Bovendien ben ik in Duitsland geboren en heb daar tot mijn 900e gewoond. Ik heb daar ook gestudeerd. Ik woon hier al 15 jaar. Is het nodig dat ik het geslacht A7-examen doe???

    quarizma_ist
    deelnemer

    Ik heb je hulp aan de horizon nodig, mijn broer, kun je me bereiken: S: S

    fuk_xnumx
    deelnemer

    werkelijk

    quarizma_ist
    deelnemer

    9. [] Origineel exemplaar en 2 fotokopieën van de echtgenoot in Duitsland met volledig identiteitsbewijs + vertaling + 2 fotokopieën
    Het gedeelte GEDACHT in het voorbeeld van de volledige populatiegegevens van de familie moet volledig worden ingevuld.
    (Beschikbaar bij het directoraat Bevolking)

    Als ik dit bijvoorbeeld tegen de horizon van mijn broer wil zeggen, verschijnen de namen van de familie van mijn vrouw yazıcak en achternaam vóór het huwelijk, en ik zie mijn zoon en mijn kind gorunmucek Ik heb 3 monsters van de bevolking 1 van hen mijn vrouw en mijn vrouw en mijn kind en ik heb 1 de familie van mijn vrouw en de naam van mijn vrouw is daar alleen de naam van de oude achternaam van mijn vrouw verschijnt in de gedachtensectie van de huwelijksnaam gewijzigd die problemen veroorzaakt

    Bozlurt 12
    deelnemer

    Hallo vrienden Ik ben nieuw op deze site en ik vind de site erg leuk.
    Ik heb een paar vragen over de aanvraag gezinshereniging. Ik ben Duits staatsburger en ben in Turkije getrouwd. Nu proberen we de documenten voor gezinshereniging in te vullen en de huwelijksakte heb ik meegenomen toen ik terugkeerde naar Duitsland. Maar mijn vrouw heeft het origineel en een fotokopie van de Internationale Huwelijksregistratie (Formula B) er bestaat. Is in dit geval nog een huwelijksakte vereist?

    Mijn vrouw moest zich aanmelden bij het consulaat van Izmir, ze zei dat je geen vertalingen nodig hebt voor Izmir. ze staan ​​niet op de lijst, maar we moeten nog worden vertaald in geval van aarzeling. Omdat we het papierwerk willen nemen.

    En dit is mijn tweede huwelijk. voordat ik ging trouwen en scheiden. Ik had echtscheidingspapier in Duitsland, mijn vrouw en ik lieten hem achter in de documenten van de executiezaak die in de handen van mijn vrouw waren gezien. De beslissing om te scheiden te vertalen in Turkije must?

    Bidet omdat ik een Duits staatsburger ben (geen dubbele burger) Een volledig voorzichtig voorbeeld van bevolkingsregistratie lijkt voor mij gesloten. Hoewel het gedeelte over gedachten niet in dit artikel naar dit consulaat komt.

    Ik zou het op prijs stellen als je kon helpen.

    fuk_xnumx
    deelnemer

    huwelijk portemonnees wanneer fotokopie volstaat olcam formule b is al var.izm Er is geen bona geld is gitmesin.eg echtscheidingsbeslissing zou niet vertaald moeten willen worden en Duits in Duitsland al geen Turks Duitse taal in Turkije als het de istiyorlar.v ege eerder vertaalt als Turken ooit geen staatsburgerschap hebben, zullen ze naar de geboorteakte moeten sturen Als je later Duits staatsburger wordt, heb je een akte, maar niet alleen jij, maar ook de noodzakelijke ouders van je familie, het gedeelte over gedachten van broers en zussen is vol, maar de plaatsen die we bellen leven en dood aan de zijkant zijn gesloten, het is geen probleem, het is geen probleem voor alle Duitse burgers, als u steekproeven van bevolkingsregistratie bij uw gezin hebt ontvangen Als het gedeelte met gedachten leeg is, moet u het verwijderen wanneer het is vol.

    Hallo vrienden Ik ben nieuw op deze site en ik vind de site erg leuk.
    Ik heb een paar vragen over de aanvraag gezinshereniging. Ik ben Duits staatsburger en ben in Turkije getrouwd. Nu proberen we de documenten voor gezinshereniging in te vullen en de huwelijksakte heb ik meegenomen toen ik terugkeerde naar Duitsland. Maar mijn vrouw heeft het origineel en een fotokopie van de Internationale Huwelijksregistratie (Formula B) er bestaat. Is in dit geval nog een huwelijksakte vereist?

    Mijn vrouw moest zich aanmelden bij het consulaat van Izmir, ze zei dat je geen vertalingen nodig hebt voor Izmir. ze staan ​​niet op de lijst, maar we moeten nog worden vertaald in geval van aarzeling. Omdat we het papierwerk willen nemen.

    Dit is ook mijn tweede huwelijk. Ik ben eerder getrouwd en gescheiden. Ik had een scheidingspapieren in Duitsland, ik heb het bij mijn vrouw achtergelaten en mijn vrouw is in het bezit van documenten waaruit de executoriale titel blijkt. De beslissing moet worden vertaald echtscheiding in Turkije?

    Bidet omdat ik een Duits staatsburger ben (geen dubbele burger) Een volledig voorzichtig voorbeeld van bevolkingsregistratie lijkt voor mij gesloten. Hoewel het gedeelte over gedachten niet in dit artikel naar dit consulaat komt.

    Ik zou het op prijs stellen als je kon helpen.

    trouw12345
    deelnemer

    Hallo vrienden, ik wil dat jullie me met iets helpen. Ik ben op 11.10.2012 getrouwd met mijn vriendin, geboren en getogen in Oostenrijk, en nu moet ik gezinshereniging aanvragen zodat ik daarheen kan. Kan ik een toeristenvisum halen, daarheen gaan en het dan vanaf daar verlengen? Mijn vrouw zegt dat we het vanaf hier aan mij kunnen verlengen. Omdat de toerist gaan we naar de documenten en de benodigde documenten van hier naar de familieafdeling van Turkije . Ik moet een combinatie aanvragen. Hoe lang duurt het en hoe lang duurt het om het visum te krijgen? Bij voorbaat dank voor uw informatie...

    3,14
    deelnemer

    -> Dezelfde vragen verschillende plaatsen Laten we voorzichtig zijn om het niet te openen. Ik denk dat het niet nodig is dezelfde vraag meer dan eens te lezen, mijn mooie broer. :)

    fuk_xnumx
    deelnemer

    2 Doe evlencek daar om mee te gaan heeft of gezinsherenigingskans of je basvurcak om te trouwen met een familiereünie in Turkije beide aan dezelfde afritten de weg, maar je kunt daar niet blijven carrière daar trouwen ben je daar gaan water zou geen toeristenfamilies doen mijn vereniging op ze sturen je terug, zodat je je niet iets toeristen meedeelt

    Hallo vrienden, ik wil dat jullie me met iets helpen. Ik ben op 11.10.2012 getrouwd met mijn vriendin, geboren en getogen in Oostenrijk, en nu moet ik gezinshereniging aanvragen zodat ik daarheen kan. Kan ik een toeristenvisum halen, daarheen gaan en het dan vanaf daar verlengen? Mijn vrouw zegt dat we het vanaf hier aan mij kunnen verlengen. Omdat de toerist gaan we naar de documenten en de benodigde documenten van hier naar de familieafdeling van Turkije . Ik moet een combinatie aanvragen. Hoe lang duurt het en hoe lang duurt het om het visum te krijgen? Bij voorbaat dank voor uw informatie...

    trouw12345
    deelnemer

    Ik ben al getrouwd, maar aangezien de aanvraag voor gezinshereniging lang duurt, wilde ik iets vragen, dus raad eens hoe lang het duurt voordat mijn visum wordt afgegeven?

Er worden 15 antwoorden weergegeven - 1 tot 15 (134 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.