Les 16: Plusquamperektif – Duitse verleden tijd met -mish

> Forums > Duitse tijden en conventies > Les 16: Plusquamperektif – Duitse verleden tijd met -mish

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    MuhaяяeM
    deelnemer

    Let op: deze lezing is een voortzetting van het Perfekt-onderwerp dat we in de vorige les hebben behandeld. Om Plusquamperfekt te begrijpen, moeten we eerst naar Perfekt kijken, we zullen de uitleg die we hier hebben gegeven niet herhalen bij het beschrijven van het onderwerp Perfekt.

    Hallo!
    Volledig equivalent in het Engels Past Perfect Tense (Verleden tijd in het verleden).
    Zinstructuren zijn vergelijkbaar in vergelijking met het Engels.
    We zagen het onderwerp Perfekt in onze vorige les, het enige verschil tussen Plusquamperfekt en Perfekt is dit:

    In Perfekt werden opnames van hulpwerkwoorden haben en sein volgens de huidige tijd (Präsens) gebruikt.
    In Plusquamperfekt wordt de vervoeging van haben en sein hulpwerkwoorden volgens Präteritum gebruikt.
    Afgezien hiervan is er geen verschil tussen deze twee tijden in termen van zinsstructuur.

    Ons zinspatroon in Plusquamperfekt is als volgt:

    ONDERWERP + HULPWOORD + ANDERE ITEMS + ESAS VERBAL

    Zoals we al zeiden, gebruikten we Präsens shots van SEIN en HABEN hulpwerkwoorden in Perfekt, en in Plusquamperfekt gebruiken we Präteritum shots van deze hulpwerkwoorden.Er is geen andere verandering, Partizip Perfektler is hetzelfde.

    eerste sein ve hebben Laten we eens kijken hoe hulpwerkwoorden worden gebruikt in Plusquamperfekt, hiervoor hebben we de Präteritum-vervoegingen van deze hulpwerkwoorden in de onderstaande tabel gegeven.

    mensen de COMM SEA
    ben / ich hatte oorlog
    sen / du hattest wrat
    o / er / sie / es hatte oorlog
    wij / wir Hatten waren
    jij / ik hattet wrat
    zij / sie Hatten waren
    jij / Sie Hatten waren

    Hierboven hebben we de vervoeging van de hulpwerkwoorden van haben en sein naar individuen gegeven, we zullen ze gebruiken bij het schrijven van zinnen in Plusquamperfekt.

    Laten we nu eens kijken naar het hoofdwerkwoord Partizip Perfekt, en we werden geïnformeerd over Partizip Perfekt in de vorige les. Laten we hier de betekenissen geven van de meest gebruikte onregelmatige werkwoorden, Partizip Perfects en het hulpwerkwoord (sein / haben) om met hen te gebruiken, en verder gaan met onze voorbeelden.

    german-perfect1.png
    german-perfect2.png
    german-perfect3.png

    Voorbeelden:


    Ich hatte gespielt: Ik speelde.

    Ich hatte in diesem Garten gespielt: Ik speelde in deze tuin.

    Muharrem und seine Frau hatten in diesem Garten gespielt: Muharrem en zijn vrouw speelden in deze tuin.

    Ich hatte aufgeräumt: Ik verzamel.

    Ich hatte mein Zimmer aufgeräumt: Ik heb de kamer opgehaald.

    Ich hatte gestern mein Zimmer aufgeräumt: Ik heb mijn kamer gisteren opgehaald.

    Ich hatte gestern Abend mein Zimmer aufgeräumt: Ik heb gisteravond mijn kamer verzameld.

    Hattest du dein Zimmer aufgeräumt? : Heb je de odan verzameld?

    Wir hatten in dieser Fabrik gearbeitet: We werkten in deze fabriek.

    Ich hatte mit meinen Freunden im Garten gespielt: Ik speelde met mijn vrienden in de tuin.

    Muharrem hatte sein Auto verkauft: Muharrem verkocht zijn auto.

    Hatte Muharrem sein Auto verkauft? : Heeft Muharrem zijn auto verkocht?

    Ich war gestern zum Arzt gegangen: Ik ging gisteren naar de dokter.

    Warst du gestern zum Arzt gegangen? : Ben je gisteren naar de dokter geweest?

    Ihr wrat gestern ins Kino gegangen? : Ben je gisteren naar de film geweest?

    Ich war in die Türkei gefahren: Ik ging naar Turkije.

    Muharram lijn sich sehr geägert: De muharrem was erg boos.

    Warst du mein neues Hemd gesehen? : Heb je mijn nieuwe shirt gezien?

    We hebben de meeste van deze voorbeelden gegeven in onze vorige les over Perfekt, het enige dat in de zinnen hier verandert, is de vervoeging van het hulpwerkwoord, er is niets anders dat verandert.
    In onze volgende les zullen we de toekomstige tijd onderzoeken.

    We danken Esma 41 voor haar bijdrage aan de lezing.

    Hij is de beste jonge man; Over de dood nadenken als een oude man
    Hij is degene die geen slaaf is van de verlangens van de jeugd en niet verdrinkt in achteloosheid... (Bediuzzaman)
    nacht2
    deelnemer

    Alsjeblieft. (Ik heb vorig jaar een grote boekenplank gekocht.)

    Ich war vor fast drei Jahren in der Türkei gewezen. (Ongeveer drie jaar geleden was ik in Turkije.)

    Ik denk dat ik nog een paar jaar in de lucht door mijn machine ga. (Mijn dochter wilde vorig jaar een rijbewijs halen.)

    Ich hatte letzte Woche with Esma and Hasan Deutsch geübt. (Vorige week hebben we Duits geoefend met Esma en Hasan.)

    Herr Muharrem hatte getern abend ein kleines Gedicht geschrieben. (Muharrem had gisteravond een gedichtje geschreven.)

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Helaas zijn er hier ook fouten  
    Laten we alsjeblieft de verkeerde zoeken   :D

    nacht2
    deelnemer

    Je hebt gelijk, mijn onzorgvuldigheid bleef hier  ;D
    Ik heb het aangepast, tenminste wat mij opviel :)

    mikailOZPRNC
    deelnemer

    Ik weet niet hoe ik u moet bedanken, leraar... Ik heb morgen mijn examen Duits. Wat u schreef is erg nuttig. Ik studeer Engelse taal- en letterkunde. Als u geïnteresseerd bent in Engels, vertel het me dan gewoon. :)

    slecht
    deelnemer

    We hebben te maken met dit probleem, maar ik begreep niet wanneer we het werkwoord zullen gebruiken als je het grijpt.
    oorlog Muharrem sein Auto verkauft? Wat betekent het als we zeggen of Ich war aufgeräumt. van ik begrijp het niet.

    schahien
    deelnemer

    AAN HET EINDE VAN DE LES ZEI JE: In onze volgende les zullen we het onderwerp toekomende tijd onderzoeken…. MAAR ER IS GEEN CURSUS DIE FUTURE TENSE heet... EN TEN LAATSTE HEEFT DEZE CURSUS 16 ALS VOLGORDENUMMER EN ER IS GEEN 17E LES... IS ER EEN ANDERE CURSUS ALS VERDER NUMMER VAN DEZE CURSUS, KUN JE ME HELPEN IN DEZE ZAAK... HARTELIJK BEDANKT COFE :)

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Wordt binnenkort toegevoegd.

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Geachte leden, In dit gedeelte, dat wordt aangeduid als Duitse tijden en zinnen, zijn er Duitse lessen voorbereid door almanx-instructeurs.

    Zoals u kunt zien, zijn er veel berichten die gerelateerd zijn en niet gerelateerd aan het onderwerp.

    Het enige gedeelte op Germanx-forums waar Duitse vragen worden gesteld en beantwoord VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER Duits Hulpverzoeken, vragen, huiswerk, curiosa over Duits moeten worden geschreven in de sectie VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER DUITS.

    Dit onderwerp is gesloten om een ​​bericht te posten zodat het niet verder kan worden gedistribueerd. U kunt een nieuw onderwerp naar een verwante sectie sturen.
    We hopen dat u het begrijpt, bedankt voor uw interesse.

Er worden 8 antwoorden weergegeven - 1 tot 8 (8 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.