> Forums > Duitse tijden en conventies > Les 8: meervoud van zelfstandige naamwoorden
-
In dit gedeelte, de voormalige derste het meervoud van de
We zullen onderzoeken.
Natuurlijk, een enkele zin met meerdere objecten
er zullen bepaalde verschillen zijn tussen de gebruikte zinnen.Laten we doorgaan met onze door het Engels gesteunde voorbeelden,
Dit is een huis **** Dit is een kat
Dit is een huis **** Dit is een kat
Das ist ein Haus **** Das ist eine Katze
Dit zijn huizen (huizen) *** Dit zijn katten
Dit zijn hauses
Dat is Hauser *** Dat is Katzen
Als we de bovenstaande voorbeelden bekijken,
we kunnen veranderingen opmerken.Burada,
Het woord das is niet veranderd, want ‘das’ betekent ook ‘deze’.
ist is sind geworden, meervoudswoorden op deze manier gebruikt.
ein of eine geledingen zijn niet gebruikt (zie de redenen voor onduidelijke artikeller)
Een andere verandering is het gebruik van het meervoud, niet het enkelvoud.Voorbeelden;
dit is een bal *** dit zijn ballen
het is een bal *** van Baelledit is een bal *** dit zijn ballen
dit is een kind *** dit zijn kinderen
het is een kind *** het is een kind
dit is een kind *** dit zijn kinderen (of kinderen)
We zullen de voorbeelden niet te veel uitbreiden.
je kunt zoveel verschillende samples krijgen als je wilt met verschillende woorden.
Prestaties ...Ik ben Eyyühel-Aziz! Als je de ellende van de wereld die je morgen zal verlaten verlaat door je vandaag bloot te stellen aan vernedering en schande, zul je heel heilig en verheven zijn. Want als je hem verlaat voordat hij jou verlaat, zul je je goede krijgen en je kwaad kwijtraken. Maar als de situatie ma'kuse wordt, wordt de opgraving een ma'kuse. (Mesnevi-i Nuriye)
-
Heel erg bedankt Adalya voor de uitleg.
we leren ook Engels en Duits
danke schön
IK WIL IETS VRAGEN DIE SIND ONTVANGEN HEBBEN EN IK KAN NIET BEGRIJPEN DAT DE SNELHEID VAN HET WOORD AAN HET EINDE VAN HET WOORD IS VERANDERD.
IK WIL IETS VRAGEN DIE SIND ONTVANGEN HEBBEN EN IK KAN NIET BEGRIJPEN DAT DE SNELHEID VAN HET WOORD AAN HET EINDE VAN HET WOORD IS VERANDERD.
hi,
In het Duits verschillen de meervouds- en enkelvoudsvormen van de meeste zelfstandige naamwoorden van elkaar. Het werkwoord sein verschilt ook van persoon tot persoon. Informatie over de drukke staten van uw naam vindt u op het onderstaande adres.
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=21.0Het werkwoord “sein” wordt als volgt vervoegd volgens de “tegenwoordige indicatieve” (präsens-indikativ) vervoeging:
ich...duizend
du…bist_ Sie…sind
er/sie/es...ist
wir...sindh
ihr…seid_ Sie…sind
sie... zondeDe zin die je gaf... “Die/Sie sind Häuser.” …het zou juister zijn om te zeggen dat dit huis(en) zijn.
LG
Derwischdanke sehr erg leuke uitdrukkingen Ik denk dat we het beter kunnen begrijpen als we meer kolommen bouwen
das sind bucher
Bedankt, ik had deze nodig .. :)
teşekkürler
Het lijdt geen twijfel dat de site mooier zal zijn
Geachte leden, In dit gedeelte, dat wordt aangeduid als Duitse tijden en zinnen, zijn er Duitse lessen voorbereid door almanx-instructeurs.
Zoals u kunt zien, zijn er veel berichten die gerelateerd zijn en niet gerelateerd aan het onderwerp.
Het enige gedeelte op Germanx-forums waar Duitse vragen worden gesteld en beantwoord VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER Duits Hulpverzoeken, vragen, huiswerk, curiosa over Duits moeten worden geschreven in de sectie VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER DUITS.
Dit onderwerp is gesloten om een bericht te posten zodat het niet verder kan worden gedistribueerd. U kunt een nieuw onderwerp naar een verwante sectie sturen.
We hopen dat u het begrijpt, bedankt voor uw interesse.
- Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.