Duitse vertalingen waarvan ook documenten kunnen worden opgevraagd.

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    je hebt gelijk
    deelnemer

    Prettige dag;

    Wij hebben gezinshereniging aangevraagd via het kind. Ik heb een afspraak bij het Duitse consulaat in november, de gevraagde documenten zijn mij via e-mail toegestuurd, ik heb ze allemaal ingevuld, maar onderaan de gevraagde documenten [ In principe is het voldoende om de bovengenoemde documenten voor te leggen om de aanvraag te behandelen, maar in sommige gevallen kunnen ook aanvullende documenten en Duitse vertalingen worden gevraagd.] Als iemand weet welke documenten vertaald moeten worden, zou ik heel blij zijn als ze zouden kunnen antwoorden.

    fuk_xnumx
    deelnemer

    vertalen is niet meer nodig Als er een eerdere scheiding is hebben ze alleen de scheidingspapieren nodig anders is er geen vertaling meer nodig

    Prettige dag;

    Wij hebben gezinshereniging aangevraagd via het kind. Ik heb een afspraak bij het Duitse consulaat in november, de gevraagde documenten zijn mij via e-mail toegestuurd, ik heb ze allemaal ingevuld, maar onderaan de gevraagde documenten [ In principe is het voldoende om de bovengenoemde documenten voor te leggen om de aanvraag te behandelen, maar in sommige gevallen kunnen ook aanvullende documenten en Duitse vertalingen worden gevraagd.] Als iemand weet welke documenten vertaald moeten worden, zou ik heel blij zijn als ze zouden kunnen antwoorden.

Er wordt 1 antwoord weergegeven (1 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.