Duitse woorden die beginnen met de letter S

Woorden die beginnen met de letter S in het Duits en hun Turkse betekenissen. Beste vrienden, de volgende Duitse woordenlijst is opgesteld door onze leden en er kunnen enkele tekortkomingen zijn. Het is opgesteld met het oog op het verstrekken van informatie. Forumleden kunnen hun eigen werk publiceren. Je kunt ook je cursus Duits posten als lid van ons forum.



Hier zijn Duitse woorden die beginnen met de letter S. Als je de meest gebruikte Duitse woorden in het dagelijks leven wilt leren, klik dan hier: Duitse Kelimeler

Laten we nu onze lijst met woorden en zinnen geven:

Saal, Hal; Wohnzimmer-salon
sabotage sabotage
zak zak
Sackgasse doodlopend
saen brood
saftig, wasserhaltig, Dünnflussig < => saftlos, wasserarm met water < => zonder water
juiste goederenpatroon
Juiste spullen! Zeg eens!
Juist schon! Zeg eens!
sagen (ich salie, sagte); (ook download. Rede); Ook; heissen, bedeuten; bedoel je grootmoeder (ik zeg, ik zei)(-e)
sagen lassen, veranlassen zu sagen
sagen, dass
zeg maar, erwähnen
sago tapioca
podium schuifregelaar
Saiteninstrumente strijkers
Salade Salade
Salade Salades
Salbe zalf
Salbei salie
zout zout
Salz dazugeben zet zout
Salz streuen bestrooi met zout
salzig zout
Salzstreuer zoutvaatje
maak een sammeln-verzameling
Sammeltaxi minibus
Sammlung-collectie



Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Wil je de gemakkelijkste en snelste manieren leren om geld te verdienen waar niemand ooit aan heeft gedacht? Originele methoden om geld te verdienen! Bovendien is er geen kapitaal nodig! Voor details KLIK HIER

zaterdag zaterdag
Zand zand
zandstrand
broodje broodje
Sänger, Schlagersänger zanger
Sardien vuurvis
sarcofaag sarcofaag
satelliet planeet
satijn satijn
satire strip
satt (ich bin satt / habe keinen Hunger) tok (vol)
satt sein, keinen Honger heeft verzadiging
zat werden
Satz-zin, zin
Satzung-charter
sauber - blitzsauber schoon - vlekkeloos
sauber < => schmutzig schoon < => vies / vies
houd je sauber halten schoon
schone sauber machen (-i)
Sauberkeit schoonmaken
Saudi-Arabisch, Arabier, arabisch Saudi-Arabisch, Arabisch, Arabisch
sauer eingelegt augurken
Sauerkirsche kers
Sauerstoff zuurstof
saugen, lutschen; zuig zuigen (-i)
Zuur zuur
saz speelt saz
scanner scanner
Schachspiel schaken
Schachtel, Buchse; Mappe, Etui-doos
schade um / für …
Schaden schade, verlies (-ni)
geschaad worden door de Schaden erlei, geschaad worden
schade toebrengen aan Schaden verursachen
schädlich < => unschädlich, schade toebrengen aan schade < => onschadelijk
Schädlinge ongedierte
schaff ich nie im Leben Ik kan dit niet levend doen
make schaffen, hervorbringen
Schafskase fetakaas
Schals sjaal


schaal kom
Schalentier schelpdieren
Schallplatte plaquette
Schalter(knopf) schakelaar
Schaamte (-ci)
Scham, Schande; Ungehörigkeit schande
Schämst du dich nicht? Is het niet beschamend?
Schande berucht
scherp scherp
scharf zuurweisen, zusammenstauchen snap
Schärfe, Bitterkeit bitterheid, hardheid
schatten schaduw
Schatz (Geld, Schmuck, materiële Werte; nicht im übertragenen Sinne) schat
schätzen, würdigen, anerkennen waarderen
schätzungsweise, vermutlich ongeveer
schau doch mal baksasa
Schau(en Sie) kijk(-in,-jouw)
schauen, betrachten, anblicken, ansehen, zusehen look (-e)
Schaufel, Spaten; Blasebalg schop
Schaufenster, Vitrinekast
Schaukelschommel (-ki)
schaukeln (intr.) schommel
schaukeln, schütteln (vert.) schudden
Schaum schuim
Schauspieler-acteur
Schauspies-actrice
Schauspielerin; Schauspieler-kunstenaar
Scheibe plak
scheissen shit
schelten, vorwerfen, Vorwürfe machen, tadeln schelden (-i)
schenken cadeau / cadeau (-e)(-i)
schenken, beschenken, stiften, verehren, verschenken; entschuldigen, verzeihen doneren
scherpe schaar
Scherz beiseite grapje opzij
Scherz, grap van Spass

Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Is het mogelijk om online geld te verdienen? Om schokkende feiten te lezen over het verdienen van geld met apps door naar advertenties te kijken KLIK HIER
Vraag je je af hoeveel geld je per maand kunt verdienen door alleen maar games te spelen met een mobiele telefoon en internetverbinding? Om spellen te leren om geld te verdienen KLIK HIER
Wilt u interessante en echte manieren leren om thuis geld te verdienen? Hoe verdien je geld met thuiswerken? Leren KLIK HIER

scheußlich, beschissen, ätzend zuigt
Schicht laag
schichtweise, Lage um Lage laag voor laag
chic, elegant chic
schicken, stuur vanuit abs (-e) (-i), stuur
Schicksal lot, lot, fortuin
Schiedsrichter scheidsrechter
Schiel scheel
schiff schip
Schifffahrtswesen maritiem
Schiffsanlegestelle, Landungsbrücke-pier
Schildkrote schildpad
Schimmel < => Rappe magere melk < => zwart regenpaard
Schimmelpilz-vorm
schimpanse chimpansee
Schimpfwort: alte Frau man vrouw
schlaf slapen
Schlaf(en Sie) gut!” "Slaap lekker!"
Schläfe-tempel
schlafen slaap (in)
schlafen Sie gut God zegene u!
Schlafmohn-papaver
Schlafzimmer-slaapkamer
Schlaganfall-beroerte
schlagen, haan; (an-)klopfen; hit erschiessen (-e)
Schlagloch, Loch, Grube; Beule (nach innen) kuil
Schlagstock, Gummiknüppel-stokje
Schlamm, Matsch-modder
schlammbedeckt / besudelt, schmutzig modderig
schlange slang
Schlange stehen wacht in de rij
schlank, gisteren, fein; nett, zärtlich prima
schlau, pfiffig sluw
schlecht werden
schlecht, böse < => gut slecht / slecht < => goed
Schlechtigkeit kwaad
schleifen, wetzen slijpsteen
Schleimer olieman
gooi schlender
schleudern drift
schlicht vlakte
close schließen, verschließen, zumachen
schließen, zumachen, auch: ausschalten, Licht ausmachen close
schließlich, ben Eindelijk
schließlich, endlich eindelijk, eindelijk
schlingen, schnell essen
Schloss, Palast-paleis
Slok slokje
slikken slikken
nippend aan schluckweise trinken
Schlurfen ritselt
Schlussbesprechung, abschließende Besprechung slottoespraak
Schlüssel-sleutel
Schlüsselbund sleutelhanger
Schlüsseldienst; Einbrecher slotenmaker
schmackhaft, heerlijk lekker
Schmarotzer, Parasiet parasiet
schmecken lassen, probieren lassen
schmecken naar smaak probieren
schmecken, probieren, kosten naar smaak (-ar)
schmeckt darmsmaak goed/goed



schmeicheln, als aanvulling op Komplemente machen
schmelzen, sich auflösen smelten
Schmerz verursachen, schmerzen, wehtun pijnlijk
Schmerz, Weh pijn
Schmerz, Weh; Marter, Pein, Tortur, Qual, Folter doom
schmerzen < => nicht wehtun pijn doen < => geen pijn doen
schmerzhaft, schmerzend, Schmerz- < => schmerzlos pijnlijk < => pijnloos
schmied; Hufschmied smid; smid
Schminke-make-up
Schminksachen make-up ingrediënten
schmollen, ein langes Gesicht machen steenbolk
Schmuck, Verzierung-ornament
Schmuckstück-sieraden
Schmuggelware smokkelwaar
Schmutz vuil / uitschot
schmutzig machen defile
vies worden van schmutzig werden
schmücken verfraaien (-i)
schnabel snavel
Schnaps harde drank
schnarch snurken
Schnecke slak
schnee sneeuw
Schneeball sneeuwbal
Schneeglöckchen sneeuwklokje
Schneemann sneeuwman
schneeweis wit
schneiden; unterbrechen, aufhoren lassen; hack Abheben (Karten)
Schneider kleermaker
Schneidersitz in kleermakerszit
schneien sneeuwt
schnell (Adv.) snel
schnell beleidigt / wütend sein, empfindlich sein wie eine Mimose grist vocht uit de wolk
schnell, mit Geschwindigkeit (sich bewegen) snel
schneller werden, versnellen beschleunigen
Schnellkochtopf snelkookpan
Schnepfe watersnip
schnorren grazen (Passiv zu grazen)
Schnuller fopspeen
Schnupfen (bekommen) griep (te zijn)
Schnur, Bindfaden touw
Schnurrbart snor

Schnürsenkel veters
Chocolade chocolade
schon gar nicht, überhaupt nicht at all (mit Neg.)
schon langst al
schon ziemlich früh vroeg
schon, nunmehr, endlich, schon, nicht mehr, Rust nu uit
Schornstein, Kamin-schoorsteen
Schoß een Schoß-knuffel
Schoss; Raum zwischen den ausgebreiteten Armen und der Brust, ein Armvoll lap
Schot Schots
Schotland Schotland
schön groß gewachsen, gut gebaut, rang en schlank, aantrekkelijke lange positie
schön und auch preiswert is zowel lekker als goedkoop
Schöne Ferien!” – “Ebenfalls!” “Fijne vakantie!” – “Voor jou (ook voor jou)!”
Schönheit schoonheid
Schrank kabinet (-bi),
Schraube-schroef
schrecklich, furchtbar, fürchterlich vreselijk, angstaanjagend
Schrei balg, nara
schreiben, aufschreiben (etw. in / auf) schrijven (-i) (-e)
Schreibmappe etui
Schreibmaschine typemachine
Schreibtisch bureau
Schreibwaren, Schreibwarengeschäft briefpapier
Schreibwarenhandler kantoorboekhandel
schreien brüllen rufen schreeuwen
Schreien, Gebrüll, Grolen nara
stap op schreiten
schrift; Schriftstück; Artikel, lettertype Aufsatz
Schriftführer schrijven
Schriftkram erledigen om correspondentie af te handelen
schrift. Einladung uitnodigingskaart
schriftuurlijk geschreven
schriftlicher) Antrag petitie
Schriftsteller, Berufsschreiber, Schreiber, Kanzlist-schrijver
schril piepen
schrill, mit hohem Tone branden branden
Schritt für Schritt stap voor stap
Schritt halten blijf op de hoogte van de mythe (-e)
Schritt, stief Tritt
Schritt, Tritt; Bein, Fuß, Pfote voet
schroff reden, beleidigend sprechen talk hard
Schrott-mosterd
Schublade bureaulade, bureaulade, lade
Schuhe (bijv.: Fußgefäß) schoenen
Schuhe anziehen / ausziehen schoenen aan- en uittrekken
Schuhe putzen schoenpoets
Schuhputzen gefallig? laten we schilderen, broer
Schuhputzer; Anstreicher, schilder van Maler
Schulbuch, leerboek Unterrichtswerk
Schoolkoor Schulchor

Schuld misdrijf (-ti)
Schulden zurückzahlen < => Schulden machen bei …, ein Darlehen aufnehmen < => Geld borgen, ein Darlehen hatan schuld afbetalen < => lenen (van) < => lenen (-e)
hoofdelijke schuld
schuld < => schuldlos, onschuldig schuldig < => niet schuldig
Schuldner is Debiteur verschuldigd
school
Schulter schouder (schouder-)
Schuppe (bij Tieren); Schuppe (beim Menschen) stempel; zemelen
Schuppen für Brennholz houtschuur
Schuss smash
Schuster, Schuhmacher; Schuhgeschäft schoenmaker
Schutz, Bewahren, Bedeckung behuizing
Schutz, Profylaxe bescherming
schüchtern, scheu < => offen auf andere zugehend timide < => sociaal
Schüler(in) student
Schüleraustausch studentenuitwisseling
Schürze schort
schütte dein Herz aus giet het uit
schützen (vor etw.), bescherm verteidigen (-i, van)
Schwager (Ehemann der Schwester der Ehefrau) broer
Schwägerin (Schwester der Ehefrau) schoonzus
Schwägerin (Schwester des Mannes)
Schwalbe slikken
Schwamm spons
schwan zwaan
schwanger zwanger / zwanger
Schwanz, Schweif; Warteschlange staart (-gu)
schwarz zwart, zwart (in festen Ausdrücken)
zwart dunkel zwart zwart
schwarze Hautfarbe, Neger zenc
zwarte Maulbeere zwarte moerbei
Schwarzerle els
schwarzfahren weggelopen rit
Schwarzmarkt zwarte markt
Schwarzmeergebiet Zwarte Zee-regio
Schwarzpulver buskruit
schwatzen geklets
schwätzen, quatschen babbelen (doen), kletsen, kletsen
Zweden Zweden
Schweden, Zweeds Zweden, Zweeds
zweeds; Zweeds Zweeds
schweigen; verstummen zwijgen
Schwein (auch Schimpfwort) varkensvlees
schweinchenrosa roze
Schweiss zweet
Zwitserland, die Zwitserland Zwitserland
Schweiz, Schweizerdeutsch Zwitserland, Zwitsers/Alm./Fran.
schweizerisch; Schweizer Zwitsers
schwer arbeiten om hard te werken
ernstig gewond raken door schwer verletzt wer
schwer werden zwaar
schwer; langsam < => leicht (von Gewicht) zwaar < => licht
Schwerfallen kracht komen
zwaar wegen op schrfallen
schwarfallen (jmdm.), schwierig sein (für jmdn.) moeilijk te vinden (-e)
Schwerindustrie zware industrie
Schwerkraft, Zwaartekracht; Gewicht, Wucht gewicht
schwerkrang; schwer verletzt is ernstig ziek; ernstig gewond
Schwert-zwaard
Schwertfische zwaardvis
Schwester zus, oudere zus
Schwiegermutter schoonmoeder
Schwiegersohn bruidegom

Schwiegertochter (fam.) dienstmaagd
Schwiegertochter; braute bruid
schwierig(er) werdend moeilijker worden
Schwierigkeit-moeilijkheid
Schwierigkeit, Mühe gedoe
Schwierigkeit, Mühe (ook: psychisch) zwoegen
Schwierigkeiten bereiten, etw. zoom Probleem werd lassen probleem / probleem / moeilijkheid
Schwierigkeiten haben mit moeilijkheid (uit)
Schwierigkeiten haben mit gedoe
Schwierigkeiten machen / bereiten (jmdm.) moeilijkheden maken (-e)
Zwembad zwembad
zwemmers zwemmen
Schwimmmatratze zeebodem
Schwindel duizeligheid
zweten schwitzen
schworen auf zweren (-e)
schwul gay (fam.), queer, homoseksueel
Schwuler (Schimpfwort), Tunte flikker
Schwur, ich schwöre es, es ist wirklich so Vallahi (bij Allah)
schwül is deprimerend
Schwüle is bloedheet
zes seconden
sehzig zestig
tweedehands
Seefahrer, Matrose-zeeman
Ziehecht barlam
Seehund, Robbe-zegel
selisch, psychisch, spiritueel
seelische Verfassung moraal (-li)
Seemann matroos
Seepferdchen zeepaardje
Seerose, Teichrose-lotusbloem
Seeschwalbe visser
Seezunge zool
segel zeil
Segel setzen om uit te varen, om de zeilen te zeilen
Segelohren prominent oor, zeiloor
sehenswert < => nicht sehenswert bezienswaardig < => niet bezienswaardig
Sehnsucht verlangen, verlangen
Sehnsucht haben verlangen (-e), verlangen (-e)
Sehnsucht haben nach verlangen
heel veel stad
sehr / zu früh te vroeg
sehr eng smal
sehr frech, beleidigend, sehr böse brutaal
sehr gelangweilt / nervös / böse sein erg verveeld / boos / boos
sehr groß buzbuyuk
sehr gut (Zensur) oke (veraltet: oke)
sehr hart werden, klappern (vor Kälte, zB Zähne oder Knochen) gekletter
sehr schnell
sehr schön is zo mooi
sehr stabiel; kerngesund zoals ijzer
er viel veel
sehr weh tun doet pijn
sehr weich, ganz weich squishy
sehr wenig heel weinig
sehr, massaal slecht
sehr, winzig klein klein, klein
sei endlich hou nog steeds je mond
Sei mir nicht bose! Wees niet boos op mij!
sei schnell schiet op
nog steeds! stil!
sei verdammt, verdammt noch mal damn
zijde zijde
seife zeep
sein (ihr) Leben lang tijdens zijn leven (leven)
sein Bruder wurde am Herzen operiert broer had een hartoperatie
sein Glück versuchen beproef uw geluk
sein Hochmut ist gebrochen trots is gebroken
sein Leid klagen, sich ausweinen
sein Möglichstes tun doe je best
sein Partner seit … Jahren … echtgenote van jaren
sein Rechtverlangen; den gebühreden om het recht van Lohn fordern op te eisen
Ik hou niet van sein Verhalten gefällt mir nicht bewegingen
sein Wort / Versprechen nog steeds woord houden, woord houden
zegenkruid hou je aan je woord
sein Ziel erreichen bereiken / bereiken
zien, werden; geschehen om passieren te zijn
seine / ihre Laune is zwanger
seine / ihre Laune wurde schlechter ze verloor haar geduld
seine Frau, vrouw van seine Alte
seine Haare sind ausgefallen haar haar viel uit
seine Hoffnung auf … aufgeben wanhoop / afgesneden (van)
seine Meinung ändern van gedachten veranderen
om de seine Pflicht erfullen-plicht te vervullen
seine Stimme verhef uw stem eerder
seinen Kram / seine sieben Sachen sammeln
seinen Lebensunterhalt om in je levensonderhoud te voorzien, om de kost te verdienen
seinen Platz einnehmen bei / in …, mitwarken an …, teilnehmen an … place (-de)
seinet- / ihretwegen (deinetwegen; wegen einer Sache) vanwege haar (uw; iets)
seit (nur bei einem Zeitraum) -Dir
seit 3 ​​Jahren sinds 3 jaar = 3 jaar
seit 6 maanden sinds 6 maanden = 6 maanden
seit 7 Jahren 7 jaar

seit drei Tagen, schon drei Tage voor drie dagen = sinds drie dagen
zie een paar
seit einem Jahr voor een jaar
seit gestern, seit 1990 sinds gisteren, sinds 1990
zit Jahren al jaren
seit Jahren (mit Präsens) al jaren, al jaren, al jaren
seit Jahren brauche (trage) ich eine Brille Ik draag al jaren een bril
seit langem lang geleden = lang geleden, voor een lange tijd / voor een lange tijd
seit langer Zeit is al lang geleden
Wil je? Sinds wanneer?
sinds seit(dem)
seitdem er (ich usw.) geheiratet hoed getrouwd(m, n, etc.) getrouwd
pagina pagina
Seite kant, kant
Seite; (da)neben, nebenan (Richtung; Gem.); dabei naast elkaar; naast jou
Seitensprung tijdelijk avontuur, bedriegt zijn vrouw
-seitig, … von … Seiten-pagina
secretaris(s) secretaris
Sekt champagne
Geschorste sekte
Volgorde seconden
selber, selbe, selbes; gleicher, gleiche, gleiches; gleich, gleichbedeutend, identisch, völlig übreinstimmend hetzelfde, precies
selbst riechen (mit der Nase), (be)schnuppern, riechen en stinkend (-i)
Selbstmord (begehen) zelfmoord (te plegen)
zelfzuchtig, egoïstisch egoïstisch
selbstverliebt (spaßhaft) husnu (Mann), hussiye (Frau)
selbstverständlich natuurlijk
Zelfverzekerd
Selbstvertrauen haben zelfvertrouwen
Selbstwertgefühl, Ehre, Eigenliebe, Stolz eer
Selderij van Sellerie
overstromingen zelden, zelden (Adv.); zeldzaam; zeldzaam
seltsam, merkwürdig raar, raar (-bi), raar (-bi)
Semester, Halbjahr-semester, semester
Semester; Fase, Zeitabschnitt, Periode; Runde, Halbzeit-periode
Semesterferien semester pauze
ik stuur zuschip van jou
Symf mosterd
seniel werden dementie
jij) Alter (sagt man nur bei guten Bekannten) seniel
sensibel, empfindlich, feinfühlig gevoelig
sensibel, feinfühlig < => hartherzig emotioneel < => emotieloos
sept.september
Serien-, Ketten-geketend
Serienfilme serie films
serveren
Servierteller serveerschaal
servet servet
Sesamkringel bagel
geluid; Sitz (bus) stoel

ga zitten
setzen, stellen, legen, hinzufügen, set stecken
seufzen zucht, kreun
laten zien
visualiseren van sich (etwas) vorstellen, sich einbil
sich (lang) hinlegen, sich begeben zu, sich strecken; sich erstrecken reiken uit (-e)
sich (selbst), der (die, das) eigentliche, selbst, eigen eigen
sich (grimmig) anstrengen streven
sich (ver)beugen, sich bücken bow
sich abnutzen, oud worden van de lagere wer
sich abtrocknen opgezet
sich amüsieren, sich vergnügen plezier maken
sich an … erinnern, sich … ins Gedächtnis zurückrufen, an … denken, …s gedenken herdenking (-i) (-ar)
sich an den Tisch setzen zitten aan tafel
sich an die Gesetze houden zich nog steeds aan de wet
sich an die Polizei wenden contact op met de politie
zo een etw. vast te houden
zo anders; ändern, tauschen, umändern, umtauschen, wechseln, umwechseln metamorfose
adopteer sich aneignen, annehmen (eine Meinung)
registreren vanaf sich anmel
sich anmelden bei, sich vormarken lassen bei om een ​​afspraak te maken (vanaf)
sich anmelden, bewerben, etw. beantragen, sich wenden an toepassen, toepassen (-e)
sich ansammeln accumuleren
sich anstellen in de rij staan
sich anstellen wachtrij
om dit te versterken
sich anstrengen, sich große
sich anstrengen, sich übernehmen vermoeit jezelf
sich anziehen aankleden (-i)
sich auf das Bett legen, sich hinlegen (op bed liggen)
vertrekken vanaf sich auf Weg machen
sich aufhalten, sich bef
sich aufregen über, durch … in Aufregung geraten; durch … in Begeisterung geraten opgewonden raken (van)
sich aufspielen
sich aus dem Staub machen stof zijn (ugs.: land zijn)
discuss sich auseinandersetzen, streiten (Streit), discutieren, debattieren
sich ausschütten vor Lachen, laut schallend lachen, laut herauslachen hardop lachen, hardop lachen
sich ausziehen uitkleden
sich beeilen schiet op
sich befassen mit, sich kümmern, sich interessieren, betreffen zorgen voor (met)
vind sich befinden
sich befindlich-ki
sluit vriendschap met sich befreunden mit, Freundschaft schließen mit
sich begon mythe tevreden te zijn (-le)
sich beklagen über klagen
sich te storen
sich beschäftigen (mit), sich Mühe bedenken / behandelen (met)
sich beschäftigen mythe deal (met)
sich beschweren, sich bei jemandem über etwas beschweren
sich beschweren, sich beklagen, klagen over (iemand iets aandoen)
sich bewölken cloud
sich bewusst werden; Zelfbewust worden
sich blamieren (vor) te schande worden gemaakt (-e), te schande worden gemaakt
sich bräunen bruin
sich das Haar wachsen lassen je haar laten groeien
sich davonmachen, sich absondern, verlassen, sich trennen von uit elkaar gaan (van iemand), scheiden (van iemand)
sich die Haare schneiden lassen kapsel
sich die Lippen lecken
sich die Nase putzen je neus snuiten
sich distanzieren, sich nicht einverstanden erklären
Kopf gehen lassen van sich durch
zo egoïstisch
sich eignen für, nützen, taugen zu gebruiken (-e), profiteren
sich ein Bild / eine Vorstellung machen von get ideas (from)
sich eine Frisur machen lassen je haar laten doen
sich einen Scherz erlauben mit jmdm., einander necken grappen maken met iemand
sich einen Vorteil / Gewinn bieden durch voordeel (van)
sich einen Zahn ziehen lassen tandextractie
sich einer sache rühmen, prahlen mit, sich brusten mit bogen (met)
sich einigen (mythe) eens (met)
sich einsam fuhlen zich eenzaam voelen
aanmelden sich einschreiben
sich ekeln voor walging
ja, weggehen loop weg
vervreemden van sich entfrem (von) (-e)
sich entschuldigen bei jmdm. verontschuldigen (van)
sich entwickeln gedijen
sich erkälten verkouden worden
voeden als ernähren
sich erschiessen sloeg zichzelf
sich erstreckend uitrekken
sich erwärmen opwarmen
zo etw. von jmdm. ausleihen lenen (van)
zo etw. zuschulden kommen lassen beledigen
sich festhalten moment vastklampen (-e)
sich fotografieren lassen maak een foto

sich vrij alsjeblieft
sich freuen auf / über verheugen (-e)
sich freuen über … zich verheugen (van)
sich freuen über, froh sein über gelukkig zijn
zo vrij; sich über etw. vrijen; sich auf etw. freuen verheugen (-e); - verheug je over wat je bent; zich verheugen
sich Gedanken machen über ponder (-e)
sich tegen etw. Stellen, Paroli bieten
Als het goed is, stop dan om wraak te nemen
sich genieren vor; etw. onthouden van geven, sich zurückhalten
sich genieren, sich zurückziehen retraite
sich gewöhnen (een jmdn. / etw.); einüben, sich vertraut machen wennen aan (-e)
sich gleichmütig verhalten om cool te doen
sich gut verstehen (mit) opschieten (met)
sich heft an, hängenbleiben an hangout (-e)
sich herausstellen ontstaan
sich hinauslehnen, sich hinausbeugen; hangende achter-, herabhängen
sich in Bewegung setzen, bewegen, sich verhalten, sich bewegen, Gymnastik machen to move
sich in den Finger schneiden
Hüften wiegend vanaf het begin; saai, mollige fontanel
sich in ein Abenteuer stürzen ga op avontuur
Om sich in einer Weise äußern te spreken, (ohne "voor" bei der wörtl. Rede)
vestigen in sich in einer Wohnung einrich
sich in jmdn. verlieben verliefd worden (-e), vastgehouden worden (-e)
sich informieren krijgen/krijgen informatie
sich iren, einen Fehler machen; im Irrtum zal struikelen
zo jmdm. gegenüber mild / tolerant verhalten toegeeflijk zijn (tegen iemand)
sich kämmen te kammen
ontmoet sich kennen leren, bekannt werden (-le)
wees zo konzentrieren cansantre
sich kräftigen, kräftiger werden sterker
sich krankschreiben lassen krijgt een rapport van de dokter
zoenen of kussen
sich langweilen ob, bedrückt sein wegen … zich vervelen
sich lehnen moment om achterover te leunen (-e)
sich lieben (ook: korperlich) vrijen
sich lustig machen über, auf den Arm nehmen plagen (met)
sich mit einem Rechtsanwalt om een ​​advocaat over een kwestie te raadplegen
zo met etw. viel Mühegön, angestrengt en sorgfältig en etw. ruzie maken (-e)
sich modernisieren moderniseren
sich mude fuhlen moe voelen
sich nähern, näher kommen
sich nennen, bezeichnet werden; te worden genoemd in Verruf geraten
sich nennen, sich beschreiben, definiëren definieren
sich Notizen machen notities maken
sich paaren (Tiere) om te paren
zo'n parfum
sich prügeln om te vechten
sich rächen een wraak
sich rasieren om te scheren
sich raufen, sich balgen, miteinander ringen
sich reserviert verhalten (gegen) hard optreden (-e)
sich richtig ausschlafen een dutje doen
sich schämen wegen / vor beschaamd zijn
sich schämen zu … beschaamd (-e)
zo schämen, verlegen sein verveeld
sich scheiden lassen von (offiziell) echtscheiding (van iemand)
sich schminken verf
sich schneiden, sich fixieren, sich kreuzen elkaar kruisen
sich sehnen nach, miss vermissen (-i)
sich sehr abmühen (in Sachen … ) lijden (van)
sich zelfverraden zichzelf verraden
sich sonnen zonnebaden
sich Sorgen machen zorgen
sich Sorgen machen (über eine Sache), sich beunruhigen zorgen maken (van), zorgen maken
storen verstoren (Akk.)
sich stützen auf, begrundet sein in; aushalten, ertragen beer (-e)
sich treffen (verabredet), antreffen, begegnen ontmoeten (met) (-de)
sich um / in Sachen … bemühen, Mühe verwenden auf … moeite doen / uitgeven
sich umziehen veranderen
sich umziehen veranderen
sich ongebroken arm in arm
sich unterhalten (mit) om te chatten (met -le ​​/)
sich unvernunftig benehmen om dwaas te zijn
sich über … lustig machen, … spottende verspot (-le)
sich übergeben, erbrechen overgeven
sich verbreiten, Verbreitung finden
zo verbreiten; sich ausbreiten; verbreitet werden verspreiden
sich verbreitern, sich erweitern
sich vereinigen, zusammengehen (mythe) verenigen (met)
sich Vergiften an … / mythe … vergiftiging (uit)
sich Verhalten, benehmen; jmdn. zich braaf gedragen
sich verletzen, verwundet werden letsel
sich verloben om verloofd te zijn
sich verloren fuhlen vind mijn wereld in een verloren gevoel
sich verihren te vermenigvuldigen
sich versammeln, zusammenkommen; verzamelen van addiert wer
sich verspäten te laat komen

sich verständigen, übereinkommen, verabreden, vereinbaren akkoord
sich verstecken verbergen
sich verwestlichen, sich europäisieren verwestersing
sich verwirklichen uitkomen
sich von jmdm. verabschieden (für lange Zeit oder für immer), Abschied nehmen von afscheid (-e), afscheid (met)
sich vor Schmerz winden
bereid sich vorbereiten auf, sich bereitmachen zu, vorbereitet werden (-e)
sich vordrängen / überholen de leiding nemen
sich vornehmen, entschließen, (sich) entscheiden, etw. beschliessen beslissen (-e)
sich wassen (ganz); gewaschen werden om te baden
sich wellen fluctueren
sich wijdere setzen staan ​​op (-e)
sich wiegen, gewogen werden gewogen worden
relax sich wohler fuhlen, entspannen, zur Ruhe kommen
als je wilt, erleichtert sein ontspannen
sich wondern, staunen
sich zersetzen gaan uit elkaar
sich zu etw. zich verwaardigen om herablassen (-e)
sich zufällig met jmd. treffen, sich begegnen ontmoeten (met)
sich zurechtmachen aankleden
verzameld van de sich zusammenf
sich) fuhlen (zichzelf) voelen, voelen
sich) onderscheiden, bemarken, wahrnehmen realiseren
Sichel sikkel
Sicherheit, Vertrauen; Polizeiwesen veiligheid, beveiliging
Sicherheit, Zuversicht; Vertrauen vertrouwen
Sicherheitsgurt veiligheidsgordel
Sicherheitskräfte veiligheidstroepen
Sicherheitsnadel veiligheidsspeld
sicherstellen, fassen; grijp erwerben, sich aneignen, in die Hand bekommen
sichtbar werden, aussehen, erscheinen, gesehen werden verschijnen
sichtbar werden, scheinen verschijnen
U zult dürfen nichts essen niet eten
Zie haben Besuch. Je hebt bezoek.
Sie haben sich so viel Mühe gemacht Your trouble!
Sie haben sich viele Umstände gemacht!” – “Aber ich bitte Sie!” "Je hebt problemen veroorzaakt!" - "Graag gedaan!"
Sie haben vollkommen Recht! Je hebt helemaal gelijk!
Sie mussen ausruhen rest uw behoeften voldaan
Ze moeten een paar dagen uitrusten U moet een paar dagen rusten
Van het werkwoord sie müssen sich mit Anschluss 214 lassen Vraag de telefooncentrale om tweehonderdveertien.
Sieb, Seihe bakplaat
sieben zeven
zege overwinning
sieh nur, man sehe nur …; sieh mal einer kijk nu!

Silbe lettergreep
Zilver, zilver zilver
zing een liedje
singen (Vogel), krähen; kraaien
Sinn, Sinnesorgel zin
sinnvoll, bedeutungsvoll <=> sinnlos betekenisvol <=> betekenisloos
Siroop siroop
Sitten und Gebräuche traditie en gewoonte
Situatie, Zustand situatie
Situatie, Zustand, Lage; Körperlicher Zustand hal (staat)
zitbank bank
sitzen, wohnen (m. Lok.); sich setzen (m. Dat.) sit (-de) (-e)
sitzenbleiben blijven in de klas
Scandinavisch Scandinavië
Scandinavisch Scandinavisch
skelet skelet
skinhead skinhead
Slaaf Slavisch
smaragd smaragd
De lucht die je niet inademt smog
dus … als wie, sowie, sobald
dus … wie; zo vies wie; tot etwa
Dus het is nicht
Dus ist das het ook menens!
dus sterf Lage! dit is de situatie!
Dus wil es!” "Dat is het!"
zo of zo op de een of andere manier, hoe dan ook
dus schnell wie möglich zo snel mogelijk
doe zo tun als ob (m. Nom.)
dus tun, als ob es een nichts negeren woede
zo viel; derart … dapper; zooo... dat is het
zo goed; zo, derart; zo viel
dus wie rechtop staat
dus wie sterft, sterft zoveel als je liefhebt
zo wie diese; zo
dus!, non!; hier / da (ist); zo is het; ; ook, doch; (auf die Frage warum:) darum! op het werk
so, auf diese Weise, dadurch so
dus, auf diese Weise; ein solcher, dus ein zo
sobald … zodra kommt komt = wanneer het komt
sobald ich drinkomme zodra het mijn beurt is (wanneer het komt)
sobald Sie an der Reihe sind wanneer het jouw beurt is
Sobald, in dem Moment als zodra ik het zie
sobald, wenn, als – (y)-prima
soeben kurz vorher gerade eben zojuist
Bank, Bankstel
sofort meteen
sofort anfangen zu lachen lachen
sofort anfangen zu weinen huilen
sofort, unverzüglich onmiddellijk
sofort; punktlich instant
sogar zelfs, zelfs
sogar für viel Geld zelfs voor veel geld
Sohn (bei Possesivend. Wegfall des 1. u) zoon (zoon)
solange als; da nun einmal, da ja; in Anbetracht der Tatsache, dass sindsdien
solange nicht, soweit nicht - tenzij - tenzij
solch- (Adv.), dus, dus ein; auf solche Weise, followgendermaßen like this
Hoofdkwartier Soldatenkwartier
solide, halbar; Ausdauernd, brederstandsfähig duurzaam
Sommer, schrijf im Sommer, schrijf
zomerhuis Sommerhaus
Sommermerkleid zomerjurkje
zomers; Zomerhuisje
Zomertijd zomerseizoen
Sondersitzung buitengewone bijeenkomst
zoon zon
oosten van Sonnenaufgang
Sonnenbad zonnebaden
sonnenblume zonnebloem
Sonnenblumenkerne zonnebloempitten
Sonnenblumenöl zonnebloemolie
sonnengebräunt verbrand door de zon
Sonnenschirm parasol
Sonnenuntergang (Westen) zonsondergang, gurub
Sonnenwende (Winter-, Zomer-) zonnewende (winter, zomer)
sonnig zonnig
sonst (noch), außer, (unbekanntes) anderes (das z. Zt. nicht sichtbar oder greifbar ist, iSv andersartig) andere
Sonst noch een Wunsch? (heeft u nog andere wensen)?
sonst noch, wieder etwas anderes more
zoooo viele Leute zoveel mensen
Maak je geen zorgen
Sorge, Besorgnis zorgen, angst
Sorge, Kummer verdriet; zich zorgen maken; gamma
Sorteer, Artgil
Souvenir toeristisch item
soviel, soweit - zoveel als
soviel, soweit (Bestimmung des Maßes) – zoveel als
soweit ich verstanden habe zoals ik het begrijp
soweit ich weiß voor zover ik weet
hoe dan ook, ohnehin; ik heb al
Sowjetunion, UdSSR Sovjet-Unie
sowohl … als auch …; …und auch …, (mit Verneinung: aber) zowel … als (de) ..

Sozialhilfe-outreach
Soziologie sociologie
spaniël spanje
spaniël
reserve geld besparen
reserve geld besparen
vrij moment om te sparen (van)
sparen, einsparen, verfügen om op te slaan
Spargel asperges
Spargel schälen schil asperges
Spargelcremesuppe romige aspergesoep
sparsam (im Verbrauch) economie
sparsam, ökonomisch <=> verschwenderisch zuinig <=> zuinig
Sparsamkeit spaarzaamheid
Spass beiseite! Grapje!
Spaßmacher, Clown clown
Spaßvogel grappenmaker
spät am Morgen laat in de ochtend
spät kommen laat komen
spät nachten laat in de nacht
spät werden te laat komen
spät zu Bett gehen laat naar bed gaan
lange nacht; tief in der Nacht in het holst van de nacht
Spatz, Sperling-mus
spazieren gehen gaan wandelen
spazieren gehen wandeling
spazieren gehen, (etw.) besichtigen, herumlaufen dwalen (-de)(-i), dwalen (-i)
spazieren gehen; demonstreren een wandeling maken
Spaziergang wandeling
Spechtspecht
Spek spek
Expeditie verzending
Speiseeis-ijs
Speisekarte maaltijdkaart / lijst
Speisewagen restauratiewagon
Sperber Havik
Spesen levensonderhoud
Spiegel spiegel
Spiegelei roerei, roerei
Spiegelei / Rührei gebakken/roerei
Spel; theatervast spel
Spielcasino casino
Spiele um Geld gokken
spielen beim Glücksspiel (mit etw.) gokken (met)
speel spiel lassen
spelen; folkloristische tanzen; (Film:) speel laufen
Spielzeug speelgoed
Spielzeugladen speelgoedwinkel
Spinat spinazie
spinne spin
spinweb; Garn, Netz, Fischernetz-netwerk
spion spion
spiraalvormige draai
spitz wees
Spitze-tip (tip)
Spitzhacke pikhouweel
splitternackt
splitternackt
sport treiben
sportlich aussehende Straßenschuhe sneakers
Sportschuhe, Turnschuhe sneakers
Sportbijlage van de krant Sport-Sonderbeilage der Zeitung
Sprache, Zunge-taal
sprachlos sein verdoven
Sprachreform taalrevolutie
Sprachwissenschaft taalkunde
sprechen (über), etw. erzahlen, etw. noemen (van) erwähnen; spreken (van)
sprechen (von / mit), eine Sprache sprechen, (ernster) miteinander reden om te spreken (van, met), m. Akk.
Sprechstunden kantooruren
Sprichwort-spreekwoord, zeg maar
Sprichwort: Private hat dauernd Pech als hij in augustus het water in gaat, zal de bijl hem niet snijden, het wordt ijs
springen, herunterspringen springen
spuit spuiten
Sprüche loslassen, jmdn. anpöbeln praten
gespietst spit
sporen vinden (-in)
Spur, Fährte-pad
Spülmaschine vaatwasser
Staat, Rijksstaat
Staatsangehörigkeit nationaliteit, (nationaliteit)
Staatsanwalt-aanklager
Staatsbürgerschaft burgerschap, burgerschap
Staatsman staatsman
Staatspresident staatshoofd
Staatssprache officiële taal
Stab, Latte, Stange, langer Mensch paal, paalman
Steek, voorraad; stockhieb stok
stabiel groot
stabiel, feest, grimmig; dauerhaft; gut gebaut en kräftig; nicht kaputt, in vaste Ordnung
Stachelbeeren kruisbes
stad, stad, provincie, provincie
Stadtmitte stad / stadscentrum
Stahl staal
Stahlschrank stalen kast
stal schuur
stam stam
stand bank
Ständer, Dreifuss, Galgen; Beistelltisch, Couchtisch salontafel
standvastig tumultueus
standvastig anrempeln, Geschiebe handgemeen
staande springspringen
standaard in Bewegung
standaard schwatzen
standig, onderdompelen; alle, alle zusammen altijd
ständig, longitudinaal tot ununterbrochen
standig, ununterbrochen, hintereinander continuous
nietjes stapelen
Ster (Vogel) spreeuw
Ster (Vogel) spreeuw
keihard sterk
grimmig beeindrucken indruk maken
stark gemustert rosé goud
grimmig en kräftig, im Vollbesitz seiner Kräfte valide

grimmig, krachtig <=> kraftlos, schwach, impotent
starke / leichte Zigaretten hard / licht rokend
Stärke, Heftigkeit geweld
sterk versterken (-i)
stärker / größer werden, wild werden, außer Checkle geraten, mannstoll sein, brünftig sein zmak
starker Tee donkere thee
starker Tee, heller Tee gebrouwen thee, lichte thee
starren scheren/gooien
starren (auf) staren (-e)
starten, aufstehen, affahren opstaan ​​(van)
stationsdienst
statdessen in plaats daarvan
Standbeeld, Skulptur-beeldhouwwerk
Staub-poeder
Staub wischen afstoffen
staubig werden afstoffen
Staubsauger stofzuiger
staubtrocken droog
blaas stechen op
stechende grünblaue Augenfarbe cakir
Stecknadel speld
Steck's dir an den Hut, jetzt ist es vorbei Zeg hallo tegen je moeder!
Stehaufmannen
sten te staan
stehen bleiben staat op van keinen Sitzplatz
Steigung, ansteigender Weg, Abhang-helling
steil, aufrecht, steif steil
stenen steen
Steinbutt-schild
steinige steen
Steinigung (rel.) afb, -cmi
Steinzeit steentijd
Stelle, Gebiet; im Sport: veld
vragen stellen; teilweise in plaatsen
Stempel (stempels)
Stempel, postzegelstempel
stempel stempel (-e)
steppe steppe
Steppenklima steppe klimaat
sterben, umkommen; (beinahe) sterben (vor Hunger / Durst) sterven
Streng; ster ster
Sternschnuppe lopende ster
Steuer, Abgabe belasting
Steuerberat belastingadviseur
Steuern hinterziehen opzettelijk belasting ontduiken
Stikdoorn
Stichwort-wachtwoord
borduren plakken
stickstof stikstof
Stief - stiefdochter
Stiefbruders stiefzus
Stiefel laarzen
Stiefmutters stiefmoeder
Stiefmütterchen viooltje
Stielkocher (zur Zubereitung des Turks. Kaffees) koffiepot
Stier stier
stieren staren
stok pen
Stiller Ozean, Stille Stille Oceaan
Geroerd voorhoofd (voorhoofd)
voorraad wandelstok
Stof, Tuch-stof
Stoffier stoffen dier; teddybeer
struikelend over Stolpern's voeten
stolz sein auf trots zijn (van/-met), trots zijn (met)
Stolz; Hochmut-trots (trots)
stollen; hochmütig trots
ooievaar ooievaar
stoßen, schlagen, niedderstoßen; vermenigvuldigen; (mit Dativ -e: anstoßen) vermenigvuldigen; (mit Dativ: -e)
stotteren
Stottern (Einer Maschine, Eines Motors)
Stöckelschuhe hakken
stöhnen kreunen, zuchten
Stöhnen kreunt
stop stop
Strafarbeit, Zwangsarbeit sleur
Straffe straf
Strafgesetz wetboek van strafrecht
Strand (abschnitt) strand
strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle
Straat straat
Traßenbahn tram
Straßenecke hoek
Straßengraben-palissade
Straßenrand kant van de weg
Straßenrand langs de weg
Straßenverkehrsordnung verkeersrecht
Strecke, Entfernung, Abstand afstand, lengte
Streicheln strelen
streichen, streicheln strelen (-i)
Streichholz-wedstrijden
Streife patrouille
Streifen, Strich, Linie streepje
Streifenwagen patrouillewagen
straatgevecht
Streit anfangen, vom Zaun brechen begint een gevecht
Streit suchen op zoek naar problemen
strijd
Streiten zanken gekibbel
sterkte, straff, fest <=> locker, loose, schlaff strak <=> los
strakke controle met strenge controle
Stik, Tau; garneren; Schnur, Leine touw
getroffen; flechten; breien häkeln (breien)
Gemaakt van Stroh vlechtwerk
Stroom; elektrisch; Elektrisch elektrisch (-gi)
Strudel bubbelbad
structureel structureel
Strumpfhose panty
Strümpfe, sokken van Socke
student, student, student
Studentenfutter koekje
Studentenheim slaapzaal
atelier atelier
Studium, Hochschulausbildung hoger onderwijs
studio; (Aus-)Bildung leren
Stoere stap
Stuhl-stoel, stoel
stom stom
stomp plat
urenlang stundenlang
Stundenplan-syllabus
Stundenzeiger; Schorpioen schorpioen
stoer koppig
stoer, störrisch koppig
stormachtige windvlaag
Stoute merrie
Stute (weibl. Pferd)
stronk graan

Vast, Teil; Lektion-stuk
naar buiten stormen
stürzen, umfallen, niderstürzen, einstürzen, abgerissen werden afgebroken
Inhoudelijke zelfstandige naamwoorden, voornaamwoorden
Aftrekken verwijderen
Zo... geduldig
Zoiets, Abhängigkeit-verslaving
dergelijkemittel; Betäubungsmittel-medicijn
sultan-sultan
sumpf moeras, moeras
superhektiker vlaag officier
Superlativwort's (1)
soep
Suppe essen soep drinken
Suppe essen / rauchensoep / roken
Suppe mit Joghurt, Paprika, Zwiebeln, Mehl, Teigsuppe tarhana-soep
Suppe mit Joghurt, Reis, Pfefferminz, Boterhooglandsoep
Suppen soepen
Suppen-)Tasse kom
surfen surfen
Süchtiger afhankelijk
zuiden van het zuiden
Südostanatolisches Gebiet Regio Zuidoost-Anatolië
Südosten zuidoosten
Südpol Zuidpool
Sunde <=> gute Tat haram <=> beloning
Sunde, Vergehen zonde
zonde tot zonde
zo, niedlich mooi
suß; Susspeise; sympathiek, lieb lief
süßer / mittelgesüßter Kaffee, Kaffee mit Milch koffie met suiker / medium / melk met melk
Symbool symbool; symbool(-ü)
symmetrisch symmetrisch
symptoom symptoom
synoniem
Syntaxis zinsconstructie
Syfilis syfilis
Syrien Syrië
syrisch syrisch
systematisch systematisch



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking