> Forums > Duitse tijden en conventies > Les 9: Transformatie van Noun-clausules naar vraagclausules
-
In deze les gaan we de vraagzinnen onderzoeken.
Terwijl een rechte zin de vraag een zin, enkelvoud of meervoud maakt
Er is geen verschil tussen hen.
Een rechte zin is een vraagzin met het volgende patroon;Straight zin: + DAS IST / SIND + E / E + naar A NAME
Vraag Zin: IST / SIND DAS + E + / E + naar A NAME
Hier, met het daswoord dat dit betekent, het enkelvoud of meervoud van het object
de ist of inspringen bepaald volgens de
We zien.Voorbeelden;
Das ist ein Kind (dit is een jongen)
ist das ein Kind? (is dit een kind?)
Dit is een kind
is dit een kind (is dit een kind?)
Das ist ein Haus (dit is een huis)
ist das ein Haus? (dit is een huis)
Dit is een grote oorzaak
is dit een hause? (is dit een huis?)
das sind Balle (dit zijn ballen)
sind das Balle (zijn dit ballen?)
Wijze mannen kunnen voorbeelden reproduceren.
We zullen de negatieve signalen in de volgende les onderzoeken.“Er zal zo’n vreselijke explosie plaatsvinden in de hoofden van degenen die de islam een klap toebrengen, dat deze niet zal worden vergeten tot het einde der tijden.” (K.Attachment.)
-
Hartelijk dank voor uw werk…
Dankzij jou heb ik veel informatie gekregen
danke schön
Ik moet veel woorden uit mijn hoofd leren en ik verwar sommige woorden met Engels, ik wacht op uw advies.
Het hebben van vergelijkbare patronen als het Engels maakt het leren gemakkelijker Vreemde taal wordt geleerd met overvloedige oefeningen, vrienden, ik kan jullie aanraden om geduldig te werken.
ist das ein stuhl? is dit een stoel?
ist das ein vogel? is dit een vogel?
ist das ein gals? is dit een glas?
ist das ein gabel? is dit een catal?
sind das hemden? deze shirts?
sind das buchern? zijn dit boeken?
sind das radio's? zijn dit radio's?EyvALLAH leraar. Gelukkig kon ik ze uit mijn hoofd leren.
je bent een geweldig forum geweest, gezondheidsproblemen in jouw handen zijn heel duidelijk.
Het is gemakkelijker voor Engelssprekenden omdat het erg lijkt op Engels, ik ben al begonnen met leren, maar het is nodig om te oefenen, het lijkt gewoon een beetje moeilijk uit te spreken.Hallo, ik volg nu anderhalve maand een cursus Duits, maar ik heb 10 fouten in 2 vragen in de tests hier. Is dit normaal of moet ik meer studeren? Bedankt.
Nou, je hebt het uitgelegd, bedankt mijn broer, maar dit is een kind is verkeerd kinderen enkelvoud in de betekenis van kinderen, eigenlijk is dit een kind of is dit een kind?
In deze les gaan we de vraagzinnen onderzoeken.
Terwijl een rechte zin de vraag een zin, enkelvoud of meervoud maakt
Er is geen verschil tussen hen.
Een rechte zin is een vraagzin met het volgende patroon;Straight zin: + DAS IST / SIND + E / E + naar A NAME
Vraag Zin: IST / SIND DAS + E + / E + naar A NAME
Hier, met het daswoord dat dit betekent, het enkelvoud of meervoud van het object
de ist of inspringen bepaald volgens de
We zien.Voorbeelden;
Das ist ein Kind (dit is een jongen)
ist das ein Kind? (is dit een kind?)
Dit is een kind
is dit een kind (is dit een kind?)
Das ist ein Haus (dit is een huis)
ist das ein Haus? (dit is een huis)
Dit is een grote oorzaak
is dit een hause? (is dit een huis?)
das sind Balle (dit zijn ballen)
sind das Balle (zijn dit ballen?)
is dit een hause? (is dit een huis?)
Ik weet dit verkeerd of heb je het verkeerd geschreven?
Was dit een huis olmicakak?Wijze mannen kunnen voorbeelden reproduceren.
We zullen de negatieve signalen in de volgende les onderzoeken.Zelfs als het meervoud is: dit zijn kinderen. Zijn dit kinderen?
Heel mooi =)
Deze zinnen zijn nutteloos in het A1-examen
Deze zinnen zijn nutteloos in het A1-examen
Denk je dat het ons ook niet zal helpen omdat het niet voor jou zal werken?
Kom op, kom daar weg !!!!
- Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.