Om Duitse woorden te onthouden

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    rtstxnumx
    deelnemer

    Iedereen heeft een andere manier om woorden uit het hoofd te leren, jongens, en ik zei: laat me het mijne vertellen, misschien doet een vriend het werk. Ik doe dit niet voor namen, het is gemakkelijk om de namen te onthouden, als je je afvraagt ​​en constant kijkt naar de dingen die je op een dag tegenkomt, is het vocabulaire zonder artikelen al gevormd.

    Ik begon op aanbeveling van een vriend, hij zei dat woorden worden verkocht, en ik zei dat ik eerst moest schrijven wat voor mij werkt. Allereerst schrijf ik het werkwoord, ik heb hiervoor kleine papieren voorbereid. Op de achterkant schrijf ik de vervoeging in de derde persoon enkelvoud en het werkwoord in de derde vorm. Het was niet mogelijk om de tweede versie te gebruiken, het is genoeg om te zeggen dat ik het voorlopig in Duitsland heb gedaan. Ik schrijf de betekenis eronder en het is niet gemakkelijk te vergeten als je een zin over dit woord schrijft nadat je de betekenis hebt geschreven, wat het ook is. Toen ik het voor de eerste keer voorbereidde, was ik de zinnen niet aan het schrijven en kunnen ze gemakkelijk uit het geheugen worden gewist. Ik wil ook vermelden dat ik voor het eerst ben begonnen met onregelmatige werkwoorden. Naarmate de dagen verstrijken, zult u enthousiaster zijn dat de gesproken woorden in de omgeving woorden zijn die u uit het hoofd leert.

    Ik heb een jaar lang privélessen gevolgd toen ik in Turkije was. God zegene mijn leraar, het was heel goed. Het was heel goed dat hij elk jaar drie maanden in Duitsland doorbracht en uitlegde hoe het was om je aan te passen aan de veranderende taal. Maar toen ik naar Duitsland kwam, begon ik weer vanaf a1-a3. Omdat de leraren hier een andere uitdrukkingsstijl hebben dan in Turkije. Ik vind het zowel vermakelijk als logisch. Na de leeftijd van 1 jaar kun je echter geen enkele taal als moedertaal leren. Ik zeg dit als doctorandus :) Mijn vriend studeert hier al 2 jaar en geeft zelfs conferenties en seminars als ingenieur. Hij slaagde vrijwel foutloos voor DAF, maar zelfs hij zegt altijd dat ik tekortkomingen heb :)) hij zegt dat het nooit zoals de moedertaal zal zijn... ah, zelfs als wij dat ook zouden zijn, zelfs als we tekortkomingen hadden.

  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.