Les 5: zin instellen in de huidige tijd

> Forums > Duitse tijden en conventies > Les 5: zin instellen in de huidige tijd

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    Lara
    bezoeker

    Hallo,

    Tot deze les gaven we de nodige informatie over de huidige tijd.
    Laten we nu eens kijken wat we hebben geleerd en leren hoe we grotere zinnen kunnen maken door eenvoudige onderwerp- en predikaatzinnen te verwijderen.
    In dit stadium zou iedereen in een handomdraai eenvoudige zinnen moeten kunnen maken.

    In feite is dit stadium moet u informatie over de andere items, en andere vormen van woorden in de zin passend acht geven, maar ons doel hier Laten we de gebruikelijke kennis van deze informatie is anders en laten we voorbeelden geven door te verhuizen naar meer complexe zinnen, te beginnen met de simpele zin.

    Volg de onderstaande voorbeelden zorgvuldig:

    lernen: leren

    lerne : ik ben aan het leren

    Ik lerne : Ben Ik ben aan het leren

    Ik lerne / Deutsch : Ben Duitse ik ben aan het leren

    Ik lerne / Deutsch / vandaag : Ben Bugün Duitse Ik ben aan het leren

    Ik lerne / Deutsch / vandaag / In Frankrijk  : Ben Bugün In Frankrijk Duitse Ik ben aan het leren.

    reden: spreken

    verwerpen : Hij praat

    Mehmet verwerpen : Mehmet spreken

    Ali verwerpen : Ali spreken

    Mehmet en Ali Reden : Mehmet en Ali Ze zijn aan het praten

    toestemming verwerpen / wie ein dummkopf : toestemming als een idioot spreken

    toestemming verwerpen / wie ein dummkopf / met de Kindern : toestemming met kinderen als een idioot spreken

    gehen: Go

    gehe : ik ga

    Ik gehe : Ben Ik ga

    Ikgehe / vandaag : Ben Bugün Ik ga

    Ik gehe / vandaag / in Kino : Ben Bugün naar de bioscoop Ik ga

    Ik gehe / vandaag / in Kino / met meinen Freunden : Ben Bugün met mijn vrienden naar de bioscoop Ik ga

    Ik gehe / vandaag / in Kino  / met meinen Freunden / um 18:00: Ben Bugün  Om 18 uur met mijn vrienden naar de bioscoop Ik ga

    spielen: om te spelen

    spielen: ze spelen

    Ali und Veli spielen: Ali en Veli spelen

    Die Kinder spielen: Kinderen spelen

    Sie spielen: Ze spelen

    Ali und Alper spielen / Foosball: Ali en Alper zijn aan het voetballen

    Ali und Alper spielen / Piano: Ali en Alper pianospelen

    Sie spielen / Piano: Ze spelen de piano

    Die Kinder spielen / Fussball: Kinderen voetballen

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten: Kinderen voetballen in de tuin

    Die Kinder spielen / Fussball / im Garten der Schule: Kinderen voetballen op het schoolterrein

    Ik denk dat er zoveel voorbeelden voldoende zijn. Je kunt zelf verschillende voorbeelden en zinnen maken en deze in antwoord op dit bericht schrijven.

    Laten we nu de bovenstaande zinnen onderzoeken en uitvoerig schrijven.
    Er zijn veel conclusies die kunnen worden getrokken uit de bovenstaande zinnen, laten we ze nu eens bekijken.

    1) Zoals u kunt zien, zijn al onze zinnen positieve directe zinnen. Dit betekent dat in het Duits positieve directe zinnen altijd worden geordend als "Onderwerp + Werkwoord + Overige".

    2) In sommige zinnen zijn enkele woorden vervangen, hoe heeft de betekenis van cümlenin hier invloed op gehad?
    Ornegin,

    1) Morgen gaan we met vrienden naar de bioscoop.
    2) We zullen morgen met vrienden naar de bioscoop gaan.
    3) We gaan morgen met vrienden naar de film.

    Is dit dezelfde boodschap die drie criminelen bereid zijn te geven?
    Natuurlijk niet.
    1. de boodschap aan de cümlede "om naar de bioscoop te gaan"
    2. de boodschap aan cümlede "morgen zal gaan"
    3. de boodschap die aan de kliek moet worden gegeven "om met vrienden te gaan"

    Deze laten ons zien dat er een concept is met de naam cumulante nadruk en de nadruk op het cumulant komt altijd het dichtst bij de lading.

    3) Een van de resultaten die kan worden geëxtraheerd is huiveren;

    a) We komen naar je toe vanavond
    b) Ik heb vijf jaar op deze school gestudeerd
    c) Ik word 's ochtends vroeg wakker

    Hoewel deze drie zinnen eruit zien als zinnen in de tegenwoordige tijd, vertellen de feitelijke betekenissen van de zinnen ons dat dit niet het geval is.
    a) wanneer de tijd van de zegening zal komen
    b) wanneer het tijdstip van de conclusie constant is geëindigd
    c) De tijd van de clan is breed.

    Dit laat ons zien dat we cues met verschillende tijdbetekenissen kunnen creëren door de huidige tijd te gebruiken. kan gemakkelijk uitdrukken.

    We gaan je vertellen over de regels.
    Dit is alle informatie die we gaan geven over de huidige tijd en zinnen.
    In onze komende lessen zullen we u informatie geven over vragenlijsten en negatieve verklaringen.

    Prestaties ...

    O jonge mensen van dit land! Probeer vuurknoppen niet te imiteren! O, na de grenzeloze wreedheid en gerechtigheid die Europa u heeft aangedaan, met welke reden associeert en vertrouwt u hun ellende en wangedrag? Nee! Nee! Degenen die doen alsof ze een sacrament zijn, geen eenheid, misschien sluit u zich onbewust aan bij hun gelederen en executeert u uzelf en uw broeders. Gah zij dat als je doet alsof je immoreel bent, je liegt in de zaak van het moederschap! .. Om deze reden is je trouw een intellectueel tegen je nationaliteit en een oppositie tegen de natie! .. (Lem'alar)
    wind 1993
    deelnemer

    Het was een heel mooi werk, ik hoop dat je doorgaat met je werk...

    Ich mache. = Ik doe het.
    Ich mache Kuchen = Ik ben cake aan het maken.
    Ich mache Kuchen heute. = Ik ben vandaag cake aan het maken.

    jugokopat
    deelnemer

    Je moet ay meervoud maken. Meervoud: Monate. 6 Zou het niet beter zijn als we “schon” vóór monate gebruikten? Het betekent sinds 6 maanden.

    Het moment is daar

    Ich lerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in een Duitse gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Turks ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    Je moet ay meervoud maken. Meervoud: Monate. 6 Zou het niet beter zijn als we “schon” vóór monate gebruikten? Het betekent sinds 6 maanden.

    ‘An’ is een prapositie. An meine freundin = voor mijn vriendin De -a betekent hier richtlijn (het heeft dezelfde functie als at in het Engels) Je zult vragen waarom we het niet datief hebben gemaakt. Een Prapositie vereist altijd accusatief.

    Corrigeer als ik een fout heb :D

    Ik zag geen fouten, maar het zou beter zijn als we het zeiden;

    Ik heb 6 Monate Deutschkurs gemacht. Zurzeit lerne ich immer noch Deutsch. Deutsch is een Zwitserse Sprache.

    Duits is moeilijk, maar we gaan het doen! Geen verlangen!  ;D

    nee maar schon is veel mooier als het gaat ... doelgroep :)

    KAZENIS
    deelnemer

    3,14
    deelnemer

    –> Oh, er gebeurden nieuwe dingen terwijl ik weg was… Het was niet gebruikelijk om lege berichten te sturen naar het onderwerp van Les 5: Zinsvorming in de tegenwoordige tijd… Laten we eens kijken wat we nog meer zullen zien……

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Geachte leden, In dit gedeelte, dat wordt aangeduid als Duitse tijden en zinnen, zijn er Duitse lessen voorbereid door almanx-instructeurs.

    Zoals u kunt zien, zijn er veel berichten die gerelateerd zijn en niet gerelateerd aan het onderwerp.

    Het enige gedeelte op Germanx-forums waar Duitse vragen worden gesteld en beantwoord VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER Duits Hulpverzoeken, vragen, huiswerk, curiosa over Duits moeten worden geschreven in de sectie VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER DUITS.

    Dit onderwerp is gesloten om een ​​bericht te posten zodat het niet verder kan worden gedistribueerd. U kunt een nieuw onderwerp naar een verwante sectie sturen.
    We hopen dat u het begrijpt, bedankt voor uw interesse.

Er worden 5 antwoorden weergegeven - 46 tot 50 (50 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.