Les 7: zelfstandige naamwoorden in Wide Time

> Forums > Duitse tijden en conventies > Les 7: zelfstandige naamwoorden in Wide Time

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    adalya
    bezoeker

    In deze les, bovenstaande zelfstandig naamwoordzinnen, definitievinnen,
    we zullen stoppen.
    Definitiezinnen zijn zinnen zoals dit is ……, dit is …….
    Engelssprekende lezers kennen dit eenvoudige en eenvoudige patroon;


    dit is een pen

    dit is een computer

    dit is een boek

    achtige.
    De situatie in het Duits is niet erg verschillend, zelfs de woorden lijken erg op elkaar.
    In plaats van das, wordt vervangen door ist, a wordt vervangen door ein of eine.
    bijv.

    dit is een boek

    dit is een boek

    das ist ein buch
    we komen een vergelijkbaar patroon tegen.
    Het algemene patroon dat wordt gebruikt in dergelijke aanwijzingen is als volgt.

    DAS + IST + EIN / EINE + EEN NAAM

    Je moet de das hier verwarren met de articel das kelimes.
    Het das-woord dat hier wordt gegeven (in de bovenstaande mal)
    Er is niets te maken met DAS.
    Het woord das wordt hier gebruikt in de betekenis van "dit, dat" en het woordtype is geen lidwoord.
    Zoals je weet, zijn zelfstandige naamwoorden met het artikel "ein" of "der" of "das"
    voor, en “eine” voor zelfstandige naamwoorden met het lidwoord “die”
    (zie onbepaalde artikelen).

    Laten we doorgaan met voorbeelden die worden ondersteund door Engels;

    Dit is een hause

    Das ist ein Haus

    Het is een huis


    Dit is een kat

    Das ist eine Katze

    Dit is een kat


    Dit is een stul

    Das ist ein Stuhl

    Het is een stoel.


    In deze kringen;

    das, in deze zin,
    ist, -dir, -dir, -dur, -dir betekenis,
    ein / eine wordt in zekere zin gebruikt.

    Das ist ein Radio

    Dit is een radio
    Het is een radio

    Een man die van zichzelf houdt en van zichzelf houdt, houdt niet van iemand anders. Zelfs als hij van het schijnbare houdt, kan hij niet oprecht liefhebben, misschien houdt hij van zijn interesses en smaak. Hij probeert altijd zichzelf te behagen en lief te hebben en neemt de fout niet in zijn ziel; misschien zal hij zichzelf verdedigen en zichzelf feliciteren als een advocaat. (Tegen Lem)
    edd * Mm
    deelnemer

    de vertelling is geweldig // en het is ook redelijk goed geweest om de brede steektijd te vergelijken
    bedankt =)

    Seyran
    deelnemer

    Ich binneue mit glied ist da jemand of or and mir schreibt

    vervaroz
    deelnemer

    Dank u, gezondheid voor uw inspanningen ..

    nanac
    deelnemer

    Er is iets dat ik niet begrijp vrienden eine, als het wordt gebruikt in degenen die het artikel hebben, is er dan een fout in de zin das ist eine katze? Ik ben in de war.

    Meneer Murat
    deelnemer

    “Das is een Katze.” Voor zover ik weet is dit wat 'das' in de zin betekent. De laatste “-e” in het onbepaalde lidwoord “ein-e” draagt ​​het lidwoord dobbelsteen.

    “Das is een Katze.” Dit is een kat.

    (LALEZAR)
    deelnemer

    Er is iets dat ik niet begrijp vrienden eine, als het wordt gebruikt in degenen die het artikel hebben, is er dan een fout in de zin das ist eine katze? Ik ben in de war.

    Nee, er is geen vergissing mijn vriend ..

    das ist eine katze .. (dit is een kat)

    omdat das hier das is, niet artikel das (dit betekent dit)!

    De opzet van de tegenwoordige tijd wordt uitgelegd op de eerste pagina.

    Als ik het mis heb, repareer het dan als ik het zelf doe ..

    ghnclk
    deelnemer

    Walla Heel erg bedankt aan iedereen die heeft bijgedragen, echt een geweldige verteltechniek, oorlog :)))

    Gek paard
    deelnemer

    Mijn vriend genaamd “nanac”, het lidwoord van het woord Katze is “die” (die Katze). Daarom zeggen wij “eine Katze”. Zoals je vrienden al zeiden: beschouw het woord ‘DAS’ in de zin ‘Das ist eine Katze’ als het woord ‘THIS’ in het Engels.
    Corrigeer mij als ik het mis heb...
    (De site is geweldig, hartelijk dank aan iedereen die heeft bijgedragen...)

    de olguntuz
    deelnemer

    Bedankt, het is een hele mooie uitleg...

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Bedankt en we wensen je succes.

    de olguntuz
    deelnemer

    Ich binneue mit glied ist da jemand of or and mir schreibt

    Willkommen bij ons seyran  ;)

    MuhaяяeM
    deelnemer

    Geachte leden, In dit gedeelte, dat wordt aangeduid als Duitse tijden en zinnen, zijn er Duitse lessen voorbereid door almanx-instructeurs.

    Zoals u kunt zien, zijn er veel berichten die gerelateerd zijn en niet gerelateerd aan het onderwerp.

    Het enige gedeelte op Germanx-forums waar Duitse vragen worden gesteld en beantwoord VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER Duits Hulpverzoeken, vragen, huiswerk, curiosa over Duits moeten worden geschreven in de sectie VRAGEN EN ANTWOORDEN OVER DUITS.

    Dit onderwerp is gesloten om een ​​bericht te posten zodat het niet verder kan worden gedistribueerd. U kunt een nieuw onderwerp naar een verwante sectie sturen.
    We hopen dat u het begrijpt, bedankt voor uw interesse.

Er worden 12 antwoorden weergegeven - 16 tot 27 (27 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.