Cursus 20: Duitse Staatsnaam (Genitiv-lezing)

> Forums > Basis Duitse lessen helemaal opnieuw > Cursus 20: Duitse Staatsnaam (Genitiv-lezing)

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    Lara
    bezoeker
    STAAT VAN NAAM (GENITIV)

    Normaal gesproken bestaat er niet zoiets als de -in-staat in het Turks.
    De situatie komt meestal voor als zelfstandig naamwoord in het Turks, bijvoorbeeld 'de deur van de school',
    “verf op de muur”, “Ali's trui” etc.
    Net als in andere gevallen wordt de -in case verkregen door de lidwoorden van de zelfstandige naamwoorden te wijzigen.
    Deze wijziging gebeurt als volgt;

    en aan het einde van de sluier wordt een van de -en of -s stunts gebracht.
    das wordt een artistieke bestemming en aan het einde van de sluier wordt een van -en of -s gebracht.
    De dobbelsteen is gearticuleerd en er is geen verandering in het woord (hetzelfde geldt voor meerdere namen).
    Eine wordt eines en aan het einde van de sluier wordt een van de -en of -s-jets gebracht.
    Eine wordt gearticuleerd en er is geen verandering in het woord.
    de keine wordt kunstmatig keines en aan het einde van de sluier wordt één van de -en of -s-juwelen gebracht.
    de keine wordt artisjok en er is geen verandering in het woord.

    Het bovenstaande toont de veranderingen die plaatsvonden in de loop van het proces.
    Als je oplet, hebben we een zin gebruikt zoals 'een van de -es of -s charms getiril.
    Dus welke zullen we meenemen?
    Als de naam monosyllabisch is, wordt "-es ir aan het einde toegevoegd.
    Als de naam meer dan één lettergreep is, wordt "-s. Aan het einde toegevoegd.

    Bestudeer de volgende voorbeelden.

    der Vater (vader)


    des Vaters (vader)
    das Haus (huis)


    des Hauses (huis)
    das Auto (auto)


    des Autos (van de auto)
    der Mann (man)


    des Mannes (man)
    Zoals hierboven gezien, veranderen de artikelen van say en das in des en de woorden -es, -s
    een van de sieraden wordt toegevoegd.
    die Frau (vrouw)


    der Frau (van de vrouw)
    sterven Mutter (moeder)


    der Mutter (van de moeder)
    Zoals je hierboven kunt zien, verandert dobbelsteen in een artikel van der en verandert het woord niet.
    Dit gebruik is ook van toepassing op meervoudsvormen:
    sterven Mütter (moeders)


    der Mütter (van moeders)
    sterven Auto's (auto's)


    der Autos (van auto's)
    As ...

    Laten we nu voorbeelden geven van dubbelzinnige artikelen;
    ein Bus (een bus)


    eines Bussen (van een bus)
    ein mann (een man)


    eines mannes (van een man)
    een Frau (een vrouw)


    einer Frau (van een vrouw)
    keine Frau (geen vrouw)


    keiner Frau (niet van een vrouw)
    kein Bus (geen bus)


    keines Bussen (niet van een bus)
    In de bovenstaande voorbeelden, in plaats van “geen bus”, “geen bus”, in plaats van “geen bus”,
    Ook is het mogelijk om de betekenis van “geen bus” af te leiden.

    Eerdere hoofdstukken hadden uitzonderlijke regels voor -i en -e-staten.
    (Woorden met -n, -en aan het einde van het meervoud.)
    We hebben verklaard dat het geldig is voor de stand van zaken, dus we kijken er hier niet nog eens naar.
    Om een ​​paar voorbeelden te geven;
    der Türke - Des Türken
    der Student - des Studenten
    Het is mogelijk om voorbeelden te geven zoals.

    Bekijk deze voorbeelden zodat u ze correct kunt gebruiken, en zelfs als u er niet tevreden over bent,
    Probeer zelf voorbeelden te maken.
    We wensen je succes ...

    Uw toestemming moet goddelijk zijn in uw daden. Als hij tevreden is, is het niet belangrijk of de hele wereld beledigd is. Als hij accepteert, als alle mensen weigeren, heeft het geen effect. Nadat hij het goedkeurt en accepteert, als hij de wijsheid wenst en accepteert, zal hij ervoor zorgen dat de mensen het accepteren en accepteren, ook al wil je het niet vragen. Daarom zou in deze dienst alleen de toestemming van de Almachtige God het hoofddoel moeten zijn.
    WET
    deelnemer

    UW UITDRUKKING EN SCHRIJVEN HOE IS ZEER GOED DANK U.

    CEYDA
    deelnemer

    Bedankt voor een geweldige kok

    tuce_xnumx
    deelnemer

    heel leerzaam inderdaad, maar het zou beter zijn als we een beetje meer voorbeelden geven maar bedankt

    mehmet-kaya
    deelnemer

    UW UITDRUKKING EN SCHRIJVEN HOE IS ZEER GOED DANK U.

    Ik feliciteer u met uw werk en wens u veel succes.

    piepha
    deelnemer

    Er zijn werkwoorden die worden gebruikt met datief en akkusativ… Fragen = vragen is bijvoorbeeld altijd akkusativ.

    Frag mich nicht. zoals: vraag het mij niet...

    sevgiler

    Bedankt voor de informatie die je hebt verstrekt, maar hoe is het altijd akkusativ als fragen zichzelf heeft bedacht, is het niet?

    nalanw
    deelnemer

    , Nee Als je kijkt naar de voornaamwoorden van het personeel (persoonlijke voornaamwoorden) Mich Akkusativ dir..Mir dativdir..Loves

    zwartewolf_91
    deelnemer

    Dankeschön

    piepha
    deelnemer

    , Nee Als je kijkt naar de voornaamwoorden van het personeel (persoonlijke voornaamwoorden) Mich Akkusativ dir..Mir dativdir..Loves

    Ik keek dat de akkusativ -i state de dativ -e state wordt
    Als je zegt * vraag het me niet *, denk ik dat het is omgezet in het persoonlijke voornaamwoord --e, ik denk dat de situatie verband houdt met het werkwoord faragen

    de mannen stopten met hun werk, ze codeerden hun taal zorgvuldig zodat alleen zij het konden leren.

    Dit jaar zullen we Duits op school zien
    Ik hoop dat ik het kan leren, ik wil het heel graag

    iborotti
    deelnemer

    Bedankt, heel goed werk, geloof me, het is erg nuttig……

    Kurtbey
    deelnemer

    Dankzij hun zeer leerzame inzet

    Anstein
    deelnemer

    Heel erg bedankt voor de informatie die je hebt gedeeld, ik denk dat het erg handig zal zijn als ik werk, maar als ik met het bidet kan werken :)

    Ik raak functies
    deelnemer

    een heel mooie uitdrukking, dank je. Hoe gebruiken we genitivi in ​​een zin? Ik wil er een paar voorbeelden van.

    acelya11
    deelnemer

    Professor, ik dank u hartelijk voor uw inspanningen en informatie. Ik heb een kleine tabel gemaakt over de staten van de naam. Ik hoop dat er geen vergissing is.
    Nominatief der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die (meervoud) keine
    (gewone staat) van Mann die Frau das Auto die Kinder

    Akkusativ den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
    (-i case) van Mann die Frau das Auto die Kinder

    Gegevens dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
    (voor het geval) dem Mann der Frau dem Auto den Kindern

    Genetiv des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner
    (van staat) des Mannes der Frau des Autos der Kinder

    de kelebekgib
    deelnemer

    Je overhaaste schilderij is erg mooi, maar er zijn een paar dingen mis: Nominate-i is bijvoorbeeld niet de eenvoudige vorm, het staat zo tussen haakjes. De extensie van Das Auto is ook niet Auto maar Auto.

    acelya11
    deelnemer

    Bedankt voor je waarschuwing Ceyda. Ik heb het gemist, maar ik heb het opgelost. danke schön…

Er worden 15 antwoorden weergegeven - 1 tot 15 (51 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.