Cursus 20: Duitse Staatsnaam (Genitiv-lezing)

> Forums > Basis Duitse lessen helemaal opnieuw > Cursus 20: Duitse Staatsnaam (Genitiv-lezing)

WELKOM BIJ ALMANCAX FORUMS. ALLE INFORMATIE DIE U ZOEKT OVER DUITSLAND EN DE DUITSE TAAL VINDT U IN ONZE FORUMS.
    Lara
    bezoeker
    STAAT VAN NAAM (GENITIV)

    Normaal gesproken bestaat er niet zoiets als de -in-staat in het Turks.
    De situatie komt meestal voor als zelfstandig naamwoord in het Turks, bijvoorbeeld 'de deur van de school',
    “verf op de muur”, “Ali's trui” etc.
    Net als in andere gevallen wordt de -in case verkregen door de lidwoorden van de zelfstandige naamwoorden te wijzigen.
    Deze wijziging gebeurt als volgt;

    en aan het einde van de sluier wordt een van de -en of -s stunts gebracht.
    das wordt een artistieke bestemming en aan het einde van de sluier wordt een van -en of -s gebracht.
    De dobbelsteen is gearticuleerd en er is geen verandering in het woord (hetzelfde geldt voor meerdere namen).
    Eine wordt eines en aan het einde van de sluier wordt een van de -en of -s-jets gebracht.
    Eine wordt gearticuleerd en er is geen verandering in het woord.
    de keine wordt kunstmatig keines en aan het einde van de sluier wordt één van de -en of -s-juwelen gebracht.
    de keine wordt artisjok en er is geen verandering in het woord.

    Het bovenstaande toont de veranderingen die plaatsvonden in de loop van het proces.
    Als je oplet, hebben we een zin gebruikt zoals 'een van de -es of -s charms getiril.
    Dus welke zullen we meenemen?
    Als de naam monosyllabisch is, wordt "-es ir aan het einde toegevoegd.
    Als de naam meer dan één lettergreep is, wordt "-s. Aan het einde toegevoegd.

    Bestudeer de volgende voorbeelden.

    der Vater (vader)


    des Vaters (vader)
    das Haus (huis)


    des Hauses (huis)
    das Auto (auto)


    des Autos (van de auto)
    der Mann (man)


    des Mannes (man)
    Zoals hierboven gezien, veranderen de artikelen van say en das in des en de woorden -es, -s
    een van de sieraden wordt toegevoegd.
    die Frau (vrouw)


    der Frau (van de vrouw)
    sterven Mutter (moeder)


    der Mutter (van de moeder)
    Zoals je hierboven kunt zien, verandert dobbelsteen in een artikel van der en verandert het woord niet.
    Dit gebruik is ook van toepassing op meervoudsvormen:
    sterven Mütter (moeders)


    der Mütter (van moeders)
    sterven Auto's (auto's)


    der Autos (van auto's)
    As ...

    Laten we nu voorbeelden geven van dubbelzinnige artikelen;
    ein Bus (een bus)


    eines Bussen (van een bus)
    ein mann (een man)


    eines mannes (van een man)
    een Frau (een vrouw)


    einer Frau (van een vrouw)
    keine Frau (geen vrouw)


    keiner Frau (niet van een vrouw)
    kein Bus (geen bus)


    keines Bussen (niet van een bus)
    In de bovenstaande voorbeelden, in plaats van “geen bus”, “geen bus”, in plaats van “geen bus”,
    Ook is het mogelijk om de betekenis van “geen bus” af te leiden.

    Eerdere hoofdstukken hadden uitzonderlijke regels voor -i en -e-staten.
    (Woorden met -n, -en aan het einde van het meervoud.)
    We hebben verklaard dat het geldig is voor de stand van zaken, dus we kijken er hier niet nog eens naar.
    Om een ​​paar voorbeelden te geven;
    der Türke - Des Türken
    der Student - des Studenten
    Het is mogelijk om voorbeelden te geven zoals.

    Bekijk deze voorbeelden zodat u ze correct kunt gebruiken, en zelfs als u er niet tevreden over bent,
    Probeer zelf voorbeelden te maken.
    We wensen je succes ...

    Uw toestemming moet goddelijk zijn in uw daden. Als hij tevreden is, is het niet belangrijk of de hele wereld beledigd is. Als hij accepteert, als alle mensen weigeren, heeft het geen effect. Nadat hij het goedkeurt en accepteert, als hij de wijsheid wenst en accepteert, zal hij ervoor zorgen dat de mensen het accepteren en accepteren, ook al wil je het niet vragen. Daarom zou in deze dienst alleen de toestemming van de Almachtige God het hoofddoel moeten zijn.
    koreaans
    deelnemer

    Dankzij uw inspanningen heeft u een zeer nuttige site gemaakt.

    N_a_z_a_n
    deelnemer

    tsk gezondheid voor uw arbeid

    koreaans
    deelnemer

    Heel erg bedankt voor je inspanningen. Je legt het op een heel aardige manier uit. Bedankt.

    elifxnumx
    deelnemer

    danke schön ..!

    knettergek
    deelnemer

    Je hebt het heel goed uitgelegd, het klinkt buitengewoon ingewikkeld, maar ik hoop dat we het begrijpen als we de oefeningen oplossen en zelf zinnen gaan maken. :)

    ahmet_ayaz
    deelnemer

    Bedankt voor je inspanningen en gezondheid ..

Er worden 6 antwoorden weergegeven - 46 tot 51 (51 totaal)
  • Om op dit onderwerp te reageren moet u ingelogd zijn.