Duitse Präpositionen mit zwei Kasus (Dativ und Akkusativ)

Präpositionen mit zwei Kasus (Dativ en Akkusativ)



Sommige voorzetsels worden gebruikt met beide achtervoegsels van het zelfstandig naamwoord, afhankelijk van de betekenis. Deze:

Algemeen

an
auf
hinter
in
Neben
over
unter
voor
zwischen

"wo?" voor Dativ, "wohin?" voor akkusativ. is de vraag…

Akkusativ (wie?) Dativ (wo?)
Zie het beeld en de wand hangen. Das Bild hängt an der Wand.
Du setzt dich auf van Stuhl. Du sitzt auf dem Stuhl.
Wir legen uns in die Sonne. Wir lagen in der Sonne.
Sie rannten hinter das Haus. Speel hints naar het huis.

Oft sind beide Sehensweisen moglich:

Warum heeft du dich in deinem Zimmer eingeschlossen?
Warum heeft du dich in dein Zimmer eingeschlossen?

Ze zijn welkom in de club.
Ze zijn welkom in de Club-oproep.

an
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Het beeld hangt aan de wand.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Ik hänge das Bild en die Wand.

Dat is niet erg
ben ersten Tag
een einer Krankheit leiden



Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Wil je de gemakkelijkste en snelste manieren leren om geld te verdienen waar niemand ooit aan heeft gedacht? Originele methoden om geld te verdienen! Bovendien is er geen kapitaal nodig! Voor details KLIK HIER

auf
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Buch ligt op de Tisch.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Ich lege das Buch auf den Tisch.

Meeste Akkusativ wanneer niet räumlich
drie tropfen op een glazen wasser
op jemanden
het recht op een goed beeld

hinter
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
De Wagen is een hint naar het Haus-park.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Wagen hinter das Haus van Fahren Sie!

In
übertragenem Sinn Dativ als "statisch", Akkusativ als "dynamisch"
Ich werde immer hinter stehen.
Ik heb de Aufgabe hinter mich gebracht.

in Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Wir liegen in der Sonne.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Er zijn legendes in de Sonne.

In nicht räumlicher Bedeutung en in übertragenem Sinn mit Dativ als "statisch" en Akkusativ als "dynamisch"
Er is als nieuwe Außenminister im Gespräch.
Er is een kans dat u zich in een gesprek verdiept.


Neben
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Das Rathaus bevindt zich in de buurt van de Kirche.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Ga naar het Rathaus in de buurt van de kerk.

Over het algemeen Sinn ausser, verglichen mit mit Dativ
Neben Holländern en Deutschen gab es auch meerdere einheimische Besucher.
Neben seinem Vater ist er een richtiger Riese.

over
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Dichter Nebel hangt in het veld.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch
Dichter Neben ziehtüber das Feld.
Fluss schwimmen van über

Akkusativ wenn zeitlich (wann?, wie lange?)
Hier is niets mis mee.

Dativ wanneer kausal (weshalb?)
Über dem Spiel vergassen tegen de tijd.

In anderen Bedeutungen meist mit Akkusativ
ein Buchüber van zweiten Weltkrieg
Ik heb het adres van een vriend gevonden
über jemanden lachen, weinen, sprechen
sich über jemanden ärgern, freuen


Mogelijk bent u geïnteresseerd in: Is het mogelijk om online geld te verdienen? Om schokkende feiten te lezen over het verdienen van geld met apps door naar advertenties te kijken KLIK HIER
Vraag je je af hoeveel geld je per maand kunt verdienen door alleen maar games te spelen met een mobiele telefoon en internetverbinding? Om spellen te leren om geld te verdienen KLIK HIER
Wilt u interessante en echte manieren leren om thuis geld te verdienen? Hoe verdien je geld met thuiswerken? Leren KLIK HIER

unter
Dativ wenn „räumlich”, statisch (wo?)
Der Apfel ligt onder de Tisch.
Onder de Gesellschaft is er sprake van een Bekannter.
unter ärztlicher stehen met controle
onder hohem Druck stehen

Akkusativ als "räumlich", dynamisch (wie?)
Der Apfel is onder den Tisch gerolt.
Wir misten unter die Gesellschaft.
sich unter ärztliche stellen met controle
onder hohen Druck ingesteld

In anderen Bedeutungen meist mit Dativ
onder grote Beifall des Publikums
Het was een grote Zwang-tun

voor
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
De wagen staat voor het huis.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Wagen vor das Haus fahren van Du kannst.

Dativ wenn zeitlich (wann?)
Die Arbeit muss vor hen geschreven August fertig sein.
Wir haben ihn vor einem Jahr kennen geleerd.

In alle anderen Bedeutungen mit Dativ
vor vielen Zuschauern auftreten
Die Krebshilfe waarschuwde voor dem Rauchen.



zwischen
Dativ wenn räumlich, statisch (wo?)
Der Stuhl staat zwischen mir und dem Tisch.

Akkusativ wanneer räumlich, dynamisch (wohin?)
Stuhl zwischen mich und Tisch.

In nicht räumlicher Bedeutung en in übertragenem Sinn mit Dativ als "statisch" en Akkusativ als "dynamisch"
der Unterschied zischen een hotel en een pension
De Ausflug vindt de zomer- en kruidenferienstatt.
Der Herbstanfang viel tussen de zomer en de kruiden.



Deze vind je misschien ook leuk
opmerking